Глава 18
Страница 119 из 155
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 18

Страница 119

— Нам пора, — я протянул руку Кире и положил другую на плечо Виктора.

Сосредоточившись на мыслеобразе, переданном Виктором ранее, я активировал телепорт. Мир вокруг смазался, растворяясь в вихре перемещения, а когда реальность восстановилась, мы оказались в совершенно другом месте.

Сто сорок километров за мгновение — и вот мы уже стоим в пустыне. Ночь здесь была совсем другой — тихой, спокойной, величественной. Полная луна заливала серебристым светом бескрайние пески, создавая причудливую игру теней на барханах.

С одной стороны простиралось море песка — волны дюн уходили к горизонту, словно застывший океан. С другой — реальное море, его тёмные воды тихо плескались у берега, отражая лунный свет.

— Романтика, — усмехнулась Кира, всё ещё держа меня за руку.

Виктор молча осматривал горизонт, явно прикидывая наши дальнейшие действия. Но я видел, как постепенно уходит напряжение из его плеч — здесь, вдали от погони, от интриг и опасностей, даже он позволил себе немного расслабиться.

Ночной воздух пустыни был удивительно чистым и свежим. После напряжённого боя, после всех этих прыжков и маневров, после постоянного ожидания атаки — это место казалось почти нереальным. Словно мы перенеслись не просто в другую точку пространства, а в совершенно другой мир.

Лунный свет, шелест волн, прохладный бриз с моря — всё это создавало атмосферу спокойствия и умиротворения. Хотя мы все понимали — это лишь короткая передышка. Впереди нас ждут новые испытания, новые опасности.

Но сейчас, в этот момент, мы могли позволить себе просто стоять и смотреть на звёзды, рассыпанные по чёрному бархату неба. Потому что иногда даже в самой напряжённой борьбе нужно находить время для таких моментов. Моментов тишины, покоя и… да, пожалуй, романтики.

Глава 18

Глава 18

Усталость навалилась внезапно — день действительно выдался не из лёгких. Но прежде чем позволить себе отдых, следовало убедиться в безопасности места.

Я погрузился в видение, начав методичное сканирование местности. Короткими прыжками телепорта я обследовал территорию во всех направлениях, расширяя круг наблюдения. Два километра на север — только песчаные барханы, медленно перестраивающиеся под действием ночного ветра. Никаких следов присутствия живых существ.

Прыжок на восток — здесь пустыня постепенно переходила в каменистую равнину. Несколько валунов, похожих на спящих гигантов, но никаких признаков опасности. Западное направление привело к берегу моря — волны мерно накатывали на песок, создавая успокаивающий ритмичный шум.

Южное направление оказалось самым однообразным — бесконечные дюны, одна за другой, уходящие к горизонту. Изредка попадались засохшие кусты, но ничего, что могло бы вызвать беспокойство.

назадназад
1 ... 117 118 119 120 121 ... 155
впередвперед