Глава 8
Страница 50 из 156
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 8

Страница 50

— Заняли свои места, — как-то обреченно подал голос командир.

Предполагалось, что умеющие парить поднимутся в воздух с двух сторон от тех, кто будет стоять на земле.

Снова откуда-то послышался трубный рёв, и по этой команде твари ринулись на нас всей стаей.

Глава 8

Глава 8

Во время тренировок командир чётко продумал порядок наших действий. Мы, стоявшие слева, должны были выбирать крайнюю левую тварь и бить по одной тушке. Летело на нас двенадцать существ. Любому было понятно, что от остальных придётся спасаться щитами. Успеем ли?

— Приготовились, открыли, зацепили петлёй, — привычно отдавал команды Санни, удерживая нас с Айриком в наиболее устойчивой позиции.

Поднялись мы в воздух уже после того, как твари начали разгон. Моментально изменить траекторию эти существа не могли. Предположу, они сильно удивились, поняв, что не одни такие, кто может летать.

— Кинули! — выкрикнул Санни, и я запустил свой флакон, искренне надеясь, что Айрик не опоздал с движением.

Насчёт того, сколько флаконов кидать в одну тварь, было много споров. В конце концов решили подстраховаться: выбираем одну цель и отрабатываем её, чтобы уж наверняка.

На тренировке это выглядело логично. Сейчас же, когда на нас летели иномирные твари, готовые изжарить магией, все разумные доводы исчезли. Наружу вылез банальный страх. Я даже толком не понял, попал в цель или нет. Надеюсь, не промахнулся.

Тем временем атака продолжалась. Хорошо, что Санни продолжал отрабатывать роль руководителя.

— Закрыть щитом, достать флакон, открыть, зацепить воздушной петлёй. Я снял щит, кинули! — повторял он изученный порядок действий.

К моему глубочайшему изумлению ни одна из тварей нас не сбила и не врезалась в щит. Как я уже упоминал, изначально их траектория была направлена на тех, кто стоял на земле. Мы же, быстро поднявшись на уровень крыши особняка, поменяли привычную картину боя. Мало того, вторым флаконом с зельем обездвиживания точно поразили ещё одну тварь, которая, выпустив струю огня, развернулась для нового разгона.

— Достать флаконы… — продолжал Санни.

И я, и Айрик подчинились его командам, не обращая внимания ни на что другое. В третий раз так же повезло. Очередной флакон точно попал в цель, и тварь упала. Разглядывать, куда именно — не было ни времени, ни возможности.

Вспышки струй огня ослепляли всех. К счастью, я успел кинуть флакон до того, как пламя закрыло обзор. Жаль, твари наконец разглядели нас, зависших на высоте. В следующий разгон сразу четыре особи отделились от стаи и понеслись прямо на нас.

Зелье я кинул — куда именно, не спрашивайте. В тот же момент нас закружило и разметало. Еле успел выставить личный щит, и тут же меня впечатало в стену особняка. Всплески пламени, поднятая пыль и мелкий мусор полностью загородили обзор. К тому же окончательно стемнело. В моём ночном зрении всё стало серым. Уж не знаю, что видели остальные маги, их ослепляло огненной магией и разглядеть что-либо было крайне трудно.

назадназад
1 ... 48 49 50 51 52 ... 156
впередвперед