— Да, но что, если не успеем выучить енотов вовремя? — спрашивает Алисия.
— Делаем, что можем. Надо решать вопросы поступательно, — отвечаю ей.
— Кхе-кхе! — отвлекает нас Норман, на которого я даже не сразу обратил внимание, входя внутрь.
— Давай позже поговорим, — обращаюсь к Алисии, а потом задаю вопрос повару. — Зачем ты меня звал?
— Господин, вот поглядите, — указывает на коров в стойлах. — У нас остались только молочные породы. А мясо мне чье жарить? Нужны мясные породы коров. У них мясо лучше.
— Черт бы тебя побрал, Норман! — поражаюсь, глядя на него. — И ты за этим меня звал? У нас и других проблем хватает.
— Но вы ведь любите есть, господин, — парирует он.
— А свиньи и бараны тебя чем не устраивают? У них мяса, что ли, нет? — сверлю его взглядом.
— Но вы любите разнообразие в блюдах, господин!
— Слушай, Норман, иди-ка на кухню лучше, а не по амбарам шастай, — прошу его. — У нас животных пока и так достаточно.
— Но есть ещё проблема: куры после атаки на замок в стрессе. И не стали нести яйца, а некоторые вообще сдохли от страха, — добавил он.
— Ты что, собрался снова меня яичницей кормить? — возмутился я.
— Нет, мне нужны яйца для выпечки, — пояснил тот.
— Хорошо, блин, — отстегиваю кошель с пояса. — Иди и купи кур, — отсыпаю ему монеты.
— Всё сделаю! — Норман убирает монеты в карман. — У меня, кстати, ещё идея: может, разведем мясные породы голубей? Я знаю отличный рецепт пирога с ними.
— Да иди уже, — махнул на него рукой. — Говорю, не до этого сейчас.
Повар послушно кивнул, и засеменил к выходу.
— Дурдом! — развожу руками. — Мы тут пытаемся к обороне замка подготовиться, а он голубей собрался разводить.
— А что? Зато о продовольствии думает, — хихикает Алисия. — Молодец!
— У нас его хватает на случай осады, — парирую ей. — Не собираюсь лишний раз деньги на ветер тратить.
— Ладно, идём, перекусим. Я там достаточно мертвецов подняла, всех не успеют перебить, — она тоже двинулась к выходу.
— Идём, — иду следом за ней, и задаю вопрос. — Кстати, а слуги больше не шарахаются от них?
— Почему они должны их бояться? Они же очень милые!
Мы с Алисией продолжаем разговор, направляясь к замку. Её слова о милых зомби застают меня врасплох.
— Чего? — удивляюсь я. — Зомби милые?
— Ой, я думала, ты про енотов, — смеётся она. — Слуги уже привыкли. А одна прачка сегодня даже избила зомби корытом.
— За что? — спрашиваю, шагая по двору мимо енотов.
— Он случайно чистое бельё вывалил из корзины на крыльце.
— А ты куда смотрела? Ты ведь отвечаешь за зомби в замке, — предъявляю ей.
В этот момент до моих ушей доносится крик с той стороны ворот: