В прошлом мире говорили: любой каприз за ваши деньги. А в этом, Лагис взял себе на вооружение принцип: любой каприз, госпожа Вика, за те здоровье, омоложение и шанс на интересную и достойную жизнь, которые вы мне дали.
Вика и её спутники заняли стол возле окна с видом на залив. Народа в едальном зале, что не удивительно, было совсем мало — чуть больше полутора десятков. И те, увидев вошедших наёмников, значительно ускорились в поедании и выпивании, с целью быстрее покинуть таверну. Полной уверенности в адекватности победителей у горожан ещё не было.
— Вот это попробуйте, — приглашённый к ним за стол кабатчик продолжал лебезить, — Лучше, чем мой повар, дельфина вам никто не приготовит.
Попаданка, уже закинувшая себе в рот кусочек поданного блюда, едва сдержала рвотный рефлекс и, достав платок, незаметно выплюнула в него пережёванную — как оказалось — дельфинятину.
Для неё поедание мяса этих умных морских животных приравнивалось к людоедству. Хозяин таверны вмиг потерял все заработанные у неё очки репутации, хотя разумом Вика понимала, что его вины никакой нет.
Дельфинье мясо и в тавернах Вьежа считалось деликатесом. Просто там его предлагали в основном аристократам и богатым торговцам, к которым Вика не относилась.
— Очень вкусно, — покровительственно улыбнулась Эрна кабатчику, его неуверенность и робость на время помогли ей справиться со своими такими же чувствами, — Действительно, повар постарался.
Идея Вики, что лучше местного ресторатора и отельера ей никто не расскажет о городских делах и проблемах, оказалась весьма умной. Особенно, когда кабатчик, чтобы побыстрее успокоить свои нервы, осушил пару-тройку вместительных кружек вина.
Хоть местные вина относились, скорее, к категории столовых и были не крепкими, всё же язык у хозяина заведения развязался.
Вика с удовольствием слушала разглагольствования успокоившегося хозяина. И не только потому, что он преподносил ей на блюдечке с голубой каёмочкой нужные ей сведения, но и потому, что попаданку из иного мира вдруг неожиданно для неё самой накрыла романтика средневековья.
То ли красивый вид залива из окна, то ли относительная чистота зала, то ли отсутствие запаха помоев, а может и влюблённые взоры, часто бросаемые на неё Алеком, или преданный и полный благодарности взгляд Эрны тому причина, или всё это вместе, но Вика вдруг остро ощутила, что этот мир начинает ей нравиться.
— Так, спасибо за угощение, — она щедро выложила на стол целую лиру, — Теперь мы пойдём посмотрим, как твои слова соотносятся с тем, что происходит в действительности. Надолго не прощаемся — будем к тебе заходить ещё, в свободное от службы время.