Руби Диксон
Страница 124 из 134
Настройки чтения
18px
1.8
1

Руби Диксон

Страница 124

Я удивлен.

— Есть еще те, кто исчез?

Выражение его лица выглядит мрачным.

— Еще двое, и, боюсь, это моя вина.

Мне невыносимо видеть его таким несчастным, таким неуверенным в себе. Это не тот вождь, которого я знаю. Я всегда уважал его, сначала как старшего охотника, а затем, когда он принял мантию лидера после смерти своего отца. Вэктал всегда был уверен в своем месте в нашем племени, уверен в себе, уверен во всем. Видеть его таким заставляет меня воспринимать его как… как и всех нас. Обычный охотник с проблемами, как и я. Мы — одинаковы.

— Расскажи мне, что произошло. Возможно, я смогу помочь.

Вэктал начинает расхаживать взад-вперед.

— Это был корабль. Мёрдок и Хар-лоу были недовольны мыслью о его уничтожении, а я был сосредоточен на них и не обращал внимания на всех своих людей. Мы подожгли его, и некоторое время он плавал в воде, испуская пар и шипя. Потребовалось много долгих часов, чтобы он затонул, и когда это наконец произошло, именно тогда мы поняли, что нам не хватает двух человеческих самок — Ло-рен и Ма-ри-соль. Мы нигде не могли их найти. Мы посмотрели, и их рюкзаки все еще были здесь, в лагере, так что они не могли уйти в дикую природу без них. Они просто… исчезли. Через некоторое время я понял, что мы не проверили, покинули ли они корабль, прежде чем поджечь его и скатить с пляжа в воду. — Он трет свое лицо. — Глупо с моей стороны. Я должен был догадаться. Ма-ри-соль любит прятаться, потому что она всего боится. Но я не думал, а там столько всего происходило… — Он тяжело вздыхает. — Я несу за них ответственность, и я их подвожу.

Он говорит так, как будто они все еще живы, а не умерли вместе с кораблем под волнами.

— Тогда… они живы? Их видели?

— Нет. В этой истории есть нечто большее. Два дня спустя Мёрдок пришел ко мне и сказал, что они с Харлоу спрятали кое-что из корабельного оборудования, просто на случай, если оно нам понадобится. Они заверили меня, что враг не сможет найти нас с тем, что они сохранили. Я не был рад это слышать, но Мёрдок сказал мне, что он получил показания двух людей, находящихся очень далеко по ту сторону воды.

Я удивленно моргаю.

— По ту сторону воды? Они… плавают на чем-то?

— Мёрдок думает, что за туманом есть остров. Я думаю, он слишком много разговаривал с Джо-си. — Улыбка Вэктала становится кривой. — Туман никогда не рассеивается, так что нет никакого способа узнать наверняка, и Мёрдок говорит, что его показания не всегда верны. Что они исчезают и появляются снова, снова и снова. Он не знает, сломано ли оборудование или они действительно живы. Они с Фарли каждый день ходят взад-вперед по пляжу, пытаясь получше разглядеть что-нибудь. — Он тяжело вздыхает. — Итак, пока мы не выясним, живы они или мертвы, мы будем ждать. Пока одичавший не вернет пропавшую самку — или другие не найдут их — мы ждем. — Он сжимает челюсти и бросает на меня разочарованный взгляд. — И я остаюсь здесь, вдали от моей пары, которая носит наш комплект, и моих дочерей, по которым я скучаю больше, чем думал, что это возможно.

назадназад
1 ... 122 123 124 125 126 ... 134
впередвперед