— Разумеется, — вздохнул я, и пошёл искать девушку.
Глава 13
— Ну, с чего начнём? — с любопытством спросила Элизабет, когда я закончил рассказ о нападении, обойдясь, к моему большому удивлению, без всяких причитаний, чем зачастую грешили девушки её возраста, — Ты запомнил адрес того дома?
— Нет, конечно, — с досадой покачал головой я, — Но, впрочем, одна идея у меня есть. На месте хозяина того кэба, я бы, как-только понял, что он не вернётся, поспешил бы сообщить о пропаже в полицию, чтобы отвести от себя возможные подозрения. Так что, думаю, о пропаже или уже сообщили, или вот-вот сообщат. Кто у вас тут занимается подобными делами?
— Это надо у дежурного спросить. Пойдём! — энергично тряхнула она копной своих волос и резко развернувшись, отчего её юбка на секунду взметнулась вверх, и зашагала к лестнице, не дожидаясь меня. Я же поспешил следом, гадая, с чего бы это моё сердце вдруг на пару секунд замерло.
Мы спустились на первый этаж, и зашли в кабинет рядом с выходом из здания, в котором сидел полицейский с огромным пузом и крайне замученным видом, обмахивающий себя какой-то газетой.
— Привет, Джон! — приветливо поздоровалась с ним Элизабет, — Ты у нас сегодня на дежурстве? Опять? Ты же недавно, вроде, был?
— Ох, и не говори, Лиззи… Привет! — махнул он нам рукой, — Это всё Майкл, зараза, чтоб ему… Нажрался вчера как свинья, вот и пришлось подменять его сегодня. Загибаюсь тут от жары уже второй день… А что тебя к нам привело? И кто это с тобой? — кивнул он на меня.
— Добрый день, — я выдвинулся вперёд и протянул ему руку, которую он лениво, не вставая с места, пожал потной рукой, — Меня зовут Алан Фрост. Я помощник Фрэнка.
— Помощник Фрэнка⁉ Очень приятно! Я Джон Хопкинс, — тут он сделал над собой титаническое усилие и всё-таки приподнялся на секунду со стула, ещё раз пожал мне руку, и обессиленно рухнул обратно.
— Так что вас привело ко мне, господа и… хм… дамы? — лениво поинтересовался он, вернувшись к процедуре обмахивания себя газетой в тщетной надежде слегка охладиться.
— Подскажите, Джон, — решил перехватить инициативу у Элизабет я, — К нам в управление тут вчера или сегодня не обращались по поводу пропажи кэба и лошади?
— Ничего себе… — пробормотал он, даже перестав от удивления размахивать газетой, — Буквально перед вашим приходом у нас был посетитель по этому поводу. Управляющий графа Воронцова. У них вчера слуга уехал в кэбе графа, и так и не вернулся. А к чему вы спрашиваете? У вас есть какие-то новости?
— Есть, — кивнул я, — Напишите мне, пожалуйста, адрес этого графа и как звали того, кто обратился. Сам кэб стоит у нас на заднем дворе. Лошадь, естественно, там же. А вот возничего, увы, нет. Насчёт него ничего не знаю. Может, сбежал куда, — не моргнув глазом соврал я.