— Так точно, ваша милость.
— Хочу тебя предупредить. Лаура, моя падчерица, очень недовольна тем, что ты не отдаёшь деньги по её приказу. Что мне ей написать в ответ?
— Ваше величество, её светлости я дал обещание хранить деньги и отдать их ей лично в руки. Вы слышали, что случилось, когда я исполнил приказ принцессы и вылечил Фриду Губерласк?
— Да, я в курсе той истории.
— В тот раз вина за нарушение слова пала на леди Лауру и результат ей не понравился. Ваше величество, честно говоря, мне совсем не хочется знать, на кого падёт кара в случае, если я вновь нарушу слово.
— Стах, теперь я тебя понимаю. Действительно, не стоит проверять, кого боги сочтут нарушителем клятвы и как они решат наказать виновного. Я напишу про твои резоны.
— Премного благодарен, ваше величество.
— Но, Стах, скажу сразу: есть мнение Эдмунда. Он считает, что тебя надо проучить, отобрав у тебя хранение личной доли герцогини.
— Ваша милость, это было бы прекрасно. Никто не сможет предъявить мне претензии. Никто не будет считать, что я как-то наживаюсь на чужой казне. Герцогиню, правда, немного жаль, муж растратит все её накопления. Но кто я такой, чтобы лезть в семейные отношения своего сюзерена?
— Хм, растрата возможна… Но может быть, молодой особе стоит получить хороший урок, чтобы лучше узнать реальную жизнь и в дальнейшем продумывать последствия своих решений хотя бы на пару шагов вперёд. Наверное, будет правильно передать хранимые средства. Деньги собрали, хранили у тебя до передачи, а затем они ушли по назначению, куда положено. Хорошо, Стах. Я похлопочу за тебя.
У себя в кабинете я занялся подарком. В шкатулке оказался прекрасно огранённый рубин, размером с фалангу большого пальца. Такой не пойдёт на подарки, его я отложу в заначку к редким и дорогим реагентам для заклинаний. Там у меня уже припрятаны чёрные жемчужины, пузырёк с пыльцой фей и кое-какие камни. Немного, но я же только начал собирать.
После обеда пришёл вызов к государю. Велено принести герцогскую печать Зеленоземья. В государевом кабинете сидели Торан и незнакомец в офицерской форме гвардейского полка Эдмунда, причём, судя по знакам различия, генерал. У них там форма не такая пышная, как у нас. Опять же, генералов всего ничего. Вот они и носят офицерские мундиры, лишь чуть отличающиеся количеством шитья.
— А! Пришёл? Заходи, сейчас мы с тобой обижаться будем, — сообщил мне король.
— Ваше величество! — воскликнул генерал. — Вы не так поняли…
— Я всё так, как надо, понимаю. Не стой, Стах. Присаживайся к столу. По всем направлениям на нас с тобой Эдмунд наседает. Прислал человека, который хочет снять тебя с представительства Зеленоземья.