Раздался новый взрыв смеха, и Варе стало интересно, что там такого про неё Морнэмир рассказывает. Наверняка снова какой-нибудь трактирный опус придумывает, так что Варя решительно открыла глаза. Точней, попыталась это сделать. По факту она чуть разлепила веки, и её ослепило до слёз и резкой головной боли.
— Ле Ди Вар На! — прощебетал кто-то рядом на баарском, и, прикрывая глаза рукой, Варя посмотрела, кто там с ней говорит. Даже подумалось, что, может, тут каким-то образом Кань Кон объявилась. Возможно, они вернулись в Баар?
— Ты кто? — спросила она у совершенно незнакомой ей девушки.
— Это ничтожная Уль Бей, — представилась её соседка по, кажется, карете. По крайней мере, сверху точно была крыша. — Выпейте это, Пресветлая госпожа, — в рот Варе сунули что-то твёрдое и пахучее, а потом в рот потекло какое-то лекарство. Наверное, это всё-таки лекарство, а не отрава.
Варя сделала глоток и ощутила себя очень уставшей. Глаза оказалось сложно держать даже немного открытыми, так что она зажмурилась и только перед тем, как уснуть, вспомнила, что баарка Уль Бей была той рабыней, которая показала ей вход в ту шахту.
Во сне она плыла, плыла по странному золотому морю, а потом резко очнулась в знакомом белом шатре-лазарете и необычным запахом трав. Над ней склонилось знакомое хмурое лицо, и Варя отчаянно пыталась найти в памяти, как зовут главного целителя баарцев. Два слога… Всего два слога, но, блин, каких⁈
— Целитель Ис Бей, — подсказал ей кто-то, вошедший в шатёр-лазарет, и это словно прорвало плотину. — Как леди Варна? Мне сказали, что она очнулась.
— Очнулась, но ещё слаба. Её глаза повредила тьма Кронка, возможно, со временем это пройдёт, но на ярком свету Ша они, скорее всего, будут болеть, так что Ле Ди Ван Не следует носить покрывало или находится в тени.
— Мы что-нибудь обязательно придумаем, — заверил вошедший Ис Бея, и уже по голосу Варя догадалась, что это Тарион. Через секунду он склонился над ней, аккуратно убирая прядь с её лица.
— Привет, — сказала Варя, она вдруг поняла, что в шатре горит всего одна свеча, но для неё светло, как днём. — Что он там говорил про мои глаза? Это что, из-за того, что я была в той пещере?
— Думаю, ты направила свою магию для изменения физиологии глаз. Теперь ты отлично видишь в темноте, но яркий свет — твой враг, по крайней мере пока…
— О… А я ещё думала, что просто к темноте так привыкла, что стала всё хорошо видеть и различать, — усмехнулась Варя. — А это всё магия. Ой, кстати, как там всё? Когда вы прибыли? Вы всех нас спасли, да?