Разобью твое сердце
Страница 5 из 116
Настройки чтения
18px
1.8
1

Разобью твое сердце

Страница 5

— Я не могу сейчас говорить, Тина, — удается мне произнести. У меня слипаются веки, все тело болит, и я боюсь заходить в собственный дом. Будут ли мне сниться кошмары? Особенно после того, как я увидела все, что там произошло. — Ты останешься на ночь? — удается мне спросить.

Тина кивает и обнимает меня за плечи, когда мы заходим внутрь.

Я стараюсь не смотреть, стараюсь, правда стараюсь, но когда Тина издает вздох, мои глаза мгновенно устремляются к тому месту, которое, я знаю, она может видеть. Кровь на полу, линии в форме тела, мой диван, забрызганный красным.

Тина поворачивается ко мне с широко раскрытыми глазами.

— Иди спать.

По какой-то причине я делаю шаг навстречу крови, словно она зовет меня, но Тина протягивает руку, останавливая меня.

— Иди спать! Я скоро приду.

Собираясь уходить, я раздеваюсь и ложусь в постель, и тут слышу, как она убирает. Машина для мытья ковров, жужжание пылесоса, скрип дивана, который она вытаскивает на улицу. Много позже, когда она забирается в постель рядом со мной, я все еще не сплю, но дремлю. Ее рука ложится мне на бедро, и это простое движение мгновенно успокаивает меня. Вскоре после этого мы обе засыпаем, и мне снится мужчина с сердитыми, измученными глазами.

Атлас .

Глава 2

Теодора

— Окей, рассказывай. Я знаю, что это не краска, так что не надо врать.

— Это не краска, — я подношу кофе к губам.

— Зачем ты пришла? — спрашиваю я в замешательстве. Я не писала Тине и не звала ее, хотя рада, что она сейчас здесь, со мной.

— Я не могла уснуть, и когда я позвонила тебе на мобильный прошлой ночью, Атлас ответил и сказал, что ты спишь и будешь дома одна, так как ему нужно работать... — она делает паузу. — Он сказал это так, как будто не хотел, чтобы ты оставалась одна. Я думала, это было мило, но, полагаю, это было до того, как здесь что-то случилось?

Я киваю. Она позвонила, когда я была счастлива, когда я видела будущее с Атласом.

— Ты просидела здесь всю ночь? — спрашиваю я.

Она пожимает плечами, как будто в этом нет ничего особенного.

— Это кровь Люси и ее мужа. И... — я качаю головой. — Это их кровь, — говорю я ей, не в силах закончить предложение.

— Ладно, где Люси?

— В больнице.

— Ну, по крайней мере, эта сучка не умерла, — Тина улыбается, а я нет. Я не могу заставить себя испытывать какие-либо эмоции. Потому что люди действительно погибли, и мой дом теперь навсегда запятнан, чтобы доказать это. Я оглядываюсь назад, туда, где была кровь, которой я избегала, и не вижу никаких следов.

— Ты все убрала?

— Я выбросила ковер и диван, их уже было не спасти. Пол выглядит хорошо, будто здесь никогда не было луж крови или трупа, но когда я осматриваю это место, я понимаю, что это не так.

назадназад
1 ... 3 4 5 6 7 ... 116
впередвперед