Часть третья. Некромант. Глава 6
Страница 163 из 203
Настройки чтения
18px
1.8
1

Часть третья. Некромант. Глава 6

Страница 163

Вот тебе и дурачок! Я едва не заскрипел зубами от досады. Фельдфебель Сепп — болван, раз позволил арестованному общаться с племянником!

Я зло глянул на командира роты, тот насупился, уставился себе под ноги и принялся крутить рыжеватый ус.

— Куда Руне спрятал книгу? — спросил я тогда, с трудом подавив раздражение.

Некромант лишь пожал плечами.

— Только он знает это!

Я ухватил Фалька за ворот дерюги, притянул к себе и прошипел в лицо:

— Нет книги — нет сделки!

— Спросите у Руне! — быстро сказал Фальк и сразу поправился, лихорадочно зачастив: — Попросите показать! Или я попрошу! Он отведет на место!

Отведет? У меня были в этом большие сомнения, но не ухватиться за эту ниточку я попросту не мог и подтащил некроманта к карете герхардианцев.

— Что скажешь? — выжидающе посмотрел я на брата Стеффена.

— Если отыщем книгу, заберешь мальчишку себе? — уточнил ловчий ордена, которому вовсе не нужна была лишняя головная боль в лице юродивого племянника некроманта.

— Заберу! — пообещал я.

Стеффен обернулся к брату-ритуалисту и кивнул.

Мальчишку выпустили из кареты, и Фальк-старший попытался присесть рядом с ним, но не удержался и упал на колени.

— Руне, помнишь черную книгу? Где она? Отведи нас к ней!

Племянник некроманта заулыбался и уверенно зашагал по дороге прочь от лагеря. Двое братьев с висевшими на оружейных ремнях арбалетами поспешили следом, после небольшой заминки за ними двинулся и ритуалист.

Пустое! Мальчишка побрел через поле к лесу, отошел от нас шагов на сорок, а потом заколебался, затоптался на месте и поплелся обратно. Брат-ритуалист попытался ему что-то втолковать, но без толку. Увещевания герхардианца никакого действия не возымели.

— Книга, Руне! — крикнул Ивар Фальк. — Иди за книгой!

Окрик подействовал, но почти сразу дурачок вновь позабыл, куда и зачем он идет. Я выдохнул короткое проклятие, поскольку ситуация запуталась окончательно. Вести в лес некроманта было слишком… обременительно, а без него малолетний дурачок так и будет топтаться на опушке до самого вечера. И как быть?

Сомнения мои разрешил брат Стеффен, он подошел и негромко произнес:

— Магистр, мой долг — отыскать этот гримуар. Я не уеду отсюда без него. Кто знает, какие еще мерзости содержатся в этой пакостной книге? А ну как она попадет не в те руки?

Час от часу не легче! Еще только с герхардианцами проблем не хватало! Без сопровождения братьев отправляться в дорогу слишком опасно, да и ссориться с ними мне точно не с руки. С ловчего станется нажаловаться по возвращении в Ольс!

— Магистр, — вновь обратился ко мне брат Стеффен, оживившийся, словно почуявшая след зайца гончая. — Мне нужен Ивар Фальк. Я не дам увезти его, прежде чем будет найден гримуар.

назадназад
1 ... 161 162 163 164 165 ... 203
впередвперед