Глава 8
Страница 49 из 138
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 8

Страница 49

Плавание протекало спокойно. Мои бойцы, объединившись с телохранителями Пьера, активно изучали новое оружие, готовя его к будущему бою. Попутно готовили позиции для работы из пулеметов по обоим бортам. Готовили, это, конечно, громко сказано. Скорее намечали, кому откуда придётся стрелять.

Пулемёты нам достались, откровенно говоря, дерьмовые, но зато в приличном количестве. Французы явно не додумали, когда создавали свои пулеметы системы Шоша М 1918.

Но, как бы там ни было, а десяток стволов, имеющих даже мизерное количество патронов в магазине (всего по шестнадцать штук), все равно способны создать достаточную плотность огня, чтобы сдержать первый порыв противника. А дальше, используя гранаты и автоматы, уже не составит большой проблемы добить деморализованного противника. По крайней мере, я надеюсь, что деморализованного.

Во время плавания к точке назначения мы не один и не два раза тренировались, готовясь к будущей схватке. Иногда даже с настоящими стрельбами, имитируя отражение атаки противника. За это время разработали сразу несколько вариантов действий на случай, если в самом начале боя что-то пойдёт не так, как мы это себе представляем. В процессе этих тренировок поневоле пришлось делить наших людей на пулеметчиков и автоматчиков, а из автоматчиков готовить ещё и подобие штурмовиков. Всё-таки есть у нас желание захватить вражеский корабль, чтобы с гарантией уничтожить всех противников, и таким образом, не оставить никаких свидетелей произошедшего.

По прибытии на место будущих поисков затонувшего галеона поначалу нам не везло. Два дня штормило, мы не рисковали начинать какие-либо работы. Корабль, несмотря на его габариты, нехило так швыряло на волнах. Когда закончился шторм, в течение пяти дней ничего, похожего на остов затонувшего корабля, найти не удавалось.

А в день, когда мы нашли гору серебра (благодаря смонтированным Пьером подобиям водометов, способным качественно размывать песок на морском дне), к нам неожиданно направился военный корабль под американским флагом, взявшийся непонятно откуда.

Глава 8

Глава 8

— Птычка, Птычка, Птычка-нэвэличка, дааа, — орал я песню, имитируя кавказский акцент. Настроение было отличным и не только потому, что мы нашли искомое. Сейчас водолазы при помощи своих подобий брандспойтов, размывая грунт, подняли на морском дне такую муть, что длинное вытянутое пятно мутной воды распространялось по довольно большой площади и было прекрасно видно даже невооруженным глазом.

Радовался я, помимо хорошей новости, полученной от водолазов, ещё и отличной рыбалке. Уж не знаю, из-за поднятой мути или может по какой другой причине, но рыба клевала, как оглашенная. Да так, что и Пьер тоже не выдержал и присоединился ко мне на этом празднике жизни. Надо сказать, что у него с собой нашлись снасти для морской рыбалки по качеству на порядок круче моих. Вот сейчас мы с ним и устроили между собой подобие турнира, таская из морских глубин реально трофейные экземпляры. За этим занятием нас застало известие о подходе военного корабля.

назадназад
1 ... 47 48 49 50 51 ... 138
впередвперед