Глава 19 Рождение легенд
Страница 191 из 243
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 19 Рождение легенд

Страница 191

— Ну… да, — Дана задумалась. — Вообще, ты прав. Этих шаблонов, их много, и они далеко не всегда правильные. Верно?

— Верно, — снова кивнул Ит. — Только не думай, что это делается исключительно в данном мире. Это общая практика, и на самом деле она крайне порочна. Ты, кстати, заметила, что в сказках обычно никто и ничему не учится? За очень редким исключением герои сказок уже сформированные личности, имеющие свою, весьма опрощенную, систему представлений, и существующие внутри этой системы, без попыток выбраться наружу, за её пределы.

— Но это же просто сказки, — вдруг возразила до того молчавшая Лийга. — Зачем персонажу чему-то учиться? Когда я разбиралась с русским языком, я прочитала сказку про Колобка, — она усмехнулась. — Весьма забавный кусок хлеба, который хочет путешествовать, причем бесцельно. Просто так. И вот скажи мне, Ит, зачем ему, этому куску хлеба, чему-то учиться? Ему действительно вполне хорошо и так.

— Учиться ему нужно было для того, чтобы его не съели. Он же счел, что уже всему научился, и обойдется имеющимися скудными знаниями. Ну, обошелся, что ж. Лиса, которую все без исключения считают хитрой, тут от своего правила не отошла, и его благополучно съела.

— Технику безопасности нужно соблюдать, — проворчал Скрипач. — Съела, конечно. Нельзя подходить близко к работающему механизму без средств защиты. Потому что если бы Колобок сел лисе на нос, держа при этом в руках револьвер, хрен бы с два она им закусила. А так… — он махнул рукой. — Правильно ты, Лийга, говоришь. Весьма бестолковый кусок хлеба.

— Про парадигму понятно, непонятно, почему ты этим книгам, которых еще нет, прицепился, — сказала Дана. — Что с ними не так, кроме рекламы?

— Ты не заметила, что это один и тот же сюжет, который повторяется в разных антуражах? — спросил Ит. — Открой аннотации. И посмотрим, что там написано. Двенадцать великих авторов из двенадцати стран Большого Альянса создают мега-проект «Воины солнца, воины тьмы». Над проектом работают совместно с авторами лучшие художники, певцы, поэты-песенники. Лучшие композиторы готовятся писать саундтреки к фильмам по этим книгам, а лучшие режиссеры будут их снимать, с участием лучших актеров и актрис. Так же создаётся адаптация для детей, и адаптация для подростков. «Эти книги не оставят равнодушными никого», — процитировал он. — А теперь пройдемся по самим аннотациям.

* * *

— Слушай, ты прав, — сказала с удивлением Дана, закончив читать. — Они действительно одинаковые, хотя, на первый взгляд, вроде бы разные. Наш этот, великий, пишет о современном мире, считай, про нас, какие мы настоящие, только это фантастика. Английский — про средневековье, рыцари там всякие, драконы, демоны, и всё в том же духе. Китаец пишет для китайцев, там двадцатые годы прошлого века, боевые искусства, летающие мечи, и тоже какие-то демоны. У японца лютая фантастика, с чудищами и роботами, ну и не без мистики. А сюжет один. Собирается группа из пяти парней и одной девушки, и отправляются в путешествие, чтобы открыть некую важную тайну, причем тайна божественная. Про то, что она божественная, написано в каждой аннотации.

назадназад
1 ... 189 190 191 192 193 ... 243
впередвперед