«Так и в самом деле, недолго поверить в Отца!» — усмехнулся про себя Растар.
* * *
Следующий день после Волны. Мэрос Дармаэра
Расположился мэрос в одной из казарм. Пришлось переоборудовать для этого несколько кабинетов. Когда ранним утром в мэрос пришел сотник, вместе с агентом Стайлис, то охранявший задержанных Тоймас Майгерин, бросив на Тагиру внимательный взгляд, слегка кивнул и вышел.
Сотник сел в кабинете Стайлис за рабочий стол, а сама женщина присела прямо на стол.
— Корд, — негромко заговорила Тагира. — Марана волнуется насчет Хогвара.
— Ты же сама слышала Кисарию, это лишь магическое истощение, — ответил сотник, чуть нахмурившись. — Хогу надо просто пару дней отдохнуть.
— Знаешь, а я не уверена, что ему дадут отдохнуть, — слегка усмехнулась Тагира. — Или я ничего не понимаю в женщинах.
— Сегодня дадут точно, — ровно ответил Кримхолд.
Сейчас сотник говорил про то, что надо предать огню погибших. После сего мероприятия не тянет на какие-то шалости.
— Давай, иди уже! — донесся женский голос из коридора.
Дверь открылась и под конвоем Тари в кабинет чуть ли не вбежал Торп Свейр. А следом за ним его отец, Сатор Свейр. Торп, натолкнувшись на ледяной, равнодушный взгляд сотника, сначала побледнел, а потом стал затравленно оглядываться.
— Ну, здравствуй, к счастью несостоявшийся зятек, — произнес Кримхолд. — Сатори, а ты чего у двери мнешься, как не родной, проходи, поговорим.
Сатор Свейр, не поднимая головы, дошел до сына и остановился.
— Вот, госпожа Стайлис очень хочет узнать, — продолжил сотник. — Куда и зачем вы собирались отбыть. Да и мне интересно, куда вам так приспичило, что вы собирались мою дочь похитить, а моего сына с невестой убить.
— Корд, мы… — забормотал было Сатор.
И тут стоявший позади него Тоймас, по знаку сотника, без затей прописал мужчине в ухо. Торп вздрогнул, на его лице появился страх. Он круглыми глазами смотрел на упавшего на колени отца.
— Ты что ли берег потерял, Сатори? — холодно поинтересовался сотник. — Ты к воину Империи обращаешься, рыбий потрох. Если тебе память отшибло, я старший центурион. Надеюсь, как обращаться к агенту Прамерии тебе пояснять не надо?
Сатор, явно пребывающий в прострации, сначала кивнул, а потом отрицательно помотал головой. Тоймас грубо вздернул старшего Свейра на ноги и придержал за шиворот, пока тот не поймал равновесие.
— Ну, Торп, — равнодушно обратился к младшему Свейру сотник. — Пока твой отец думает, давай послушаем тебя. Для начала, что вы собирались делать с Лидарой. Без чешуи только, хорошо? Тоймас, уведи-ка пока этого, пусть оклемается.