Время все никак не могло взять верх над внешностью Ёшиды Томоко. В свои шестьдесят восемь женщина все еще выглядела на тридцать максимум. Но глаза выдавали, что этой кицунэ гораздо больше лет. Взгляд женщины был тяжелый, пристальный, какой редко встретишь у молодой женщины.
— Проходи, Юто, — мелодичным голосом произнесла Томоко.
Сайко клана Ёшида была небольшого роста, худощавая. И глядя на нее становилось понятно, в кого пошел Юто. А еще злые языки утверждали, что муж дочери Томоко, к сожалению уже погибший (как и сама дочь, мать Юто), был слишком… ласков с тещей. К тому же Юто больше времени проводил с бабушкой, чем с родителями, даже до их гибели.
Паренек дошел до бабушки, сел напротив нее.
— Рассказывай, Юто, — спокойно произнесла женщина.
— Я сделал то, что вы просили, сайко-сама, — чопорно заговорил паренек.
— Говори по-простому, мы тут одни, — чуть поморщилась женщина. — Что ты скажешь про Кагори Юкио?
— Я попросил его стать моим тори, — ответил Юто.
— Кхм, вот как, — произнесла Томоко. — И что тебя сподвигло на этот шаг?
— Ты же сама меня учила, — ответил Юто. — Что мне не хватает личной силы.
— Я хотела, чтобы ты нашел себе здесь спутницу, — строго произнесла женщина. — А не тори. Мне нужна ученица, Юто.
— Я подумал, что рядом с Кагори Юкио это будет легче сделать, — ответил Юто. — Он привлекает многих, но те, кто будут слабее его спутниц, неизбежно вынуждены будут отойти.
— А ты решил, что мне нужна слабая ученица? — сухо спросила Томоко.
— Ту, кто немного слабее бакэнэко и Яисэ, вряд ли можно будет назвать слабой, — возразил паренек.
Ёшида Томоко задумалась.
— Хорошо, Юто, — заговорила, наконец, женщина. — Полагаю, это можно поручить тебе. К тому же иметь личные отношения с наследником Себунтеру — это неплохое подспорье.
— Добавлю, что Кагори Юкио имеет очень странный привкус праны, — заметил Юто.
— Какой? — заинтересовалась Томоко и чуть подалась вперед.
Юто имел одну черту. Он с детства мог различать нюансы ауры. Причем, он это ощущал не как запах или ощущения. А на вкус. Буквально. Как будто пробовал ауру на зуб.
— Это похоже на то, когда человек смертельно болен, — пояснил паренек. — Но лишь похоже. Тогда, в больнице, я примерно тоже чувствовал у мужчины, который перестал говорить.
— Это который всю семью потерял? — уточнила Томоко.
— Да, — кивнул Юто. — Но у того был привкус… грязи. У Юкио я будто попробовал ржавое железо.
— Тот мужчина сломался и вскоре покончил с собой, — задумчиво произнесла женщина. — Возможно, ты тогда ощутил именно желание умереть.
— Можно вопрос? — спросил Юто.