Мужчина хмыкнул.
— Вот-вот, — криво улыбнулась Чиоко. — И вы так… С детьми своими, а у меня, того же возраста…
Женщина тяжело вздохнула.
— Инари иной раз так своеобразно шутит, — добавила бакэнэко.
— Ну, поэтому она и Инари, — заметил Такуми.
— Ты чувствуешь слабость в нем? — все еще несколько грубовато спросила Линг.
Чиоко ответила не сразу. Она облокотилась о столешницу, подперла голову ладонью.
— Нет, слабости в нем… — женщина задумалась. — Наоборот, даже. Знаете, иногда меня… Как бы захлестывает. Нет, не так… Боюсь поверить, так, наверное.
— Боишься, что надежда не оправдается, — произнес Такуми.
— Вот, сразу видно, писатель, — улыбнулась Чиоко. — Да, как-то так.
— Он превзошел в поединке? — спросила Линг.
— Полностью, — твердо произнесла Чиоко. — Это было… Без шансов. Знаешь, я думаю, что даже… Он впечатлил, м-да…
— То есть ты не могла продолжать бой? — еще уточнила Линг.
Чиоко повернулась к ней.
— Да, Линг, — ответила женщина, причем в ее голосе явственно звучало удовольствие. — Он мог меня убить. Просто не захотел. Меня и Сидзу. Растоптал, понимаешь? Растер. Сокрушил.
Чиоко отвернулась. А Линг приподняла брови. Она подняла доску, с нарезанной (наконец-то) морковью. Еще раз приподняла брови, когда обнаружила, что плита выключена.
— Коё говорил, что твой… Юкио, весьма… впечатляет, — заметила Линг, щелкнув выключателем.
Она смела морковь в кастрюлю, положила доску на стол.
— И я сейчас вообще тебя не ощущаю… — добавила женщина, покосившись на гостью. — В смысле, угрозы. С Макото, кстати, ты мне не нравилась.
— О да, я помню, — хмыкнула Чиоко. — Все время ты пыталась под кожу залезть.
— А сейчас ты словно просто воин, — заметила Линг. — Только… Это запах дыма?
— Да, это он, — подал голос Такуми. — Из-за него я даже не сразу понял, что это ты, Чиоко.
— Интересная прана, — произнесла Линг. — Я никогда такой не ощущала раньше.
— Так иногда пахнут артефакты, — произнес Такуми. — Старые артефакты, которые «уснули». Например, Белая Катана из храма Бодай.
— Меч Ямомото Цунэмото? — уточнила Чиоко.
Мужчина утвердительно кивнул. А гостья тяжело вздохнула.
— Вот бы еще ему лет было… хотя бы плюс десять, — с досадой произнесла Чиоко.
Линг, тем временем, вскрыла ножом упаковку с мясом, выложила шмат на доску, нагнулась и открыла дверцу, за которой стояло мусорное ведро.
— Лет через двадцать этого будет незаметно, — заметила хозяйка, выкинув хрустнувшую напоследок упаковку. — Да и так, дело лишь в твоей голове.
— Тебе легко рассуждать, когда у вас всего пять лет разницы, — якобы с обидой пробубнила Чиоко, смешно надув щеки.