Глава 14
Страница 106 из 179
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 14

Страница 106

— Куда же я вас всех прятать буду? — пробормотал я и вытянул руку в сторону ближайшего стеллажа. У меня есть меньше четырёх часов, чтобы сделать невозможное и коснуться хаосом каждой крысы. Ибо если останется хоть одна, быть беде.

И почему я не мог просто промолчать и спокойно проехать мимо этого места? Вот правильно говорили мои настоящие учителя, а не те, которыми я прикрываюсь или кого называю учителем просто по привычке. Это о Шире я сейчас. Так вот, мои настоящие учителя боевой академии клана Хаоса говорили так, когда я приходил к ним с каким-то предложением: «Меньше слов — больше тренировок! Отжимайся, отрыжка разломной твари! Если есть время думать, значит мы недостаточно тебя нагружаем!»

Понимаю, что к текущей ситуации это не имеет никакого отношения, но почему-то вспомнилось именно этот момент. Наверно, это старость. Ладно, пора работать. Крысы сами себя не убьют!

Глава 14

Глава 14

— Это возмутительно!

— Что здесь делают эти люди?

— Куда смотрит охрана? Пусть немедленно выведут недостойных!

В окружении четырёх красивых девушек я шёл среди толпы представителей великих родов, с интересом слушая их недовольные речи. Причём сказаны эти речи были таким образом, чтобы я и мои спутницы обязательно их услышали, проникнувшись всей прелестью жизни в высшем обществе империи.

— Представители высшего рода Греймод! — послышался голос, зафиксировавший наше право находиться в этом месте. — Напоминаем гостям сегодняшней встречи — любой конфликт на мероприятии будет приравниваться к предательству интересов империи. Война родов недопустима в стенах этого поместья.

Последнее было сказано для магов воды, что начали протискиваться в нашу сторону. Символ рода Аквалоров был заметен издали, а взгляды, которые бросали в нашу сторону маги, говорили о том, что жить нам осталось от силы несколько минут.

— Ты пользуешься популярностью, Соло Греймод, — к нам подошёл Бернард Флеймворд. Тот самый маг огня, которому мы не позволили умереть от проклятой иглы убийцы.

— Приятно видеть вас в полном здравии, Ваша Светлость, — я склонил голову, а мои спутницы сделали реверанс, приветствуя двадцать седьмого человека из списка наследников на престол.

— Можно просто Бернард, — произнёс маг огня. — Мне рассказали подробности инцидента, произошедшего в императорском дворце и, неожиданно для самого себя, я оказался перед тобой в долгу, Соло Греймод. А также в долгу перед очаровательной госпожой Миленой.

— Миленой Греймод, Ваша Светлость, — произнесла моя ученица.

— Да, наслышан, наслышан, — Бернард Флеймворд посмотрел на Розалин. — Девочка, а ведь тебя так и не исключили из списка наследников. Как была ты восьмой, так восьмой и осталась. Не всем это нравится. Я бы даже сказал, что это практически никому не нравится. Если что-то произойдёт с первой семёркой, на трон взойдёт не представитель рода Флеймвордов. Смены правящего рода в нашей империи не было уже больше трёх сотен лет. Всё, прошу меня простить — дела требуют моего присутствия в сотне других мест. Надеюсь, наше дружеское общение хоть как-то охладит буйные головы собравшихся гостей. Всего доброго, Соло Греймод! Дамы!

назадназад
1 ... 104 105 106 107 108 ... 179
впередвперед