Часть шестая АНГЕЛ. ПРОКЛЯТАЯ КРОВЬ И ВОПЛОЩЕННЫЕ КОШМАРЫ (6–7)
Страница 243 из 252
Настройки чтения
18px
1.8
1

Часть шестая АНГЕЛ. ПРОКЛЯТАЯ КРОВЬ И ВОПЛОЩЕННЫЕ КОШМАРЫ (6–7)

Страница 243

Волна стужи ударила в каменную стену и заморозила все внизу, да только я был уже высоко. До меня донесся лишь смазанный отголосок лютой злобы.

Вырвался!

Пока я взбирался по скобам, сверху доносился частый грохот выстрелов и разрывов гранат, но прежде чем удалось выползти из распахнутых дверей лифта, на смену взрывам пришли восторженные крики гвардейцев.

Я не удержался и выругался в голос.

Сработало! Все же сработало!

Драть, как же хорошо!

Я рассмеялся и без сил распластался на холодном мраморном полу, ощущая себя самым настоящим спасителем империи.

Но тут надо мной замаячила осунувшаяся физиономия седого полковника.

— Где Уильям? — спросил он, хмуро глядя сверху вниз.

— Погиб, — коротко ответил я, тяжело поднялся на ноги и, в свою очередь, поинтересовался: — Я слышал крики, что-то случилось?

— Ее высочество приказала доставить вас к ней сразу после инспекции батарей, — сообщил полковник, оставив мой вопрос без ответа.

Меня это обеспокоило, но не слишком сильно. Как ни крути, несмотря на гибель лейтенанта Грейса, наше предприятие увенчалось безоговорочным успехом. Стоило только обесточенному передатчику заговорщиков перестать генерировать помехи, и электромагнитный сигнал «Всеблагого электричества» вышвырнул из нашей реальности всех демонов, а не столь чувствительных к излучению одержимых заставил отступить в подвалы. Колдовской туман быстро рассеивался, и даже жуткая воронка в небе начала размываться и терять свои очертания. Багряный пламень в ней погас.

Когда я в сопровождении полковника и пары его подчиненных прошел в гостиную при апартаментах ее высочества, там царило безудержное веселье. Фрейлины, лейб-медики и гвардейцы откровенно радовались жизни, как радуются жизни приговоренные к смерти, получив помилование в самый последний миг перед казнью.

Но вот принцесса при моем появлении скомкала свою торжественную речь на полуслове, сухо поздравила придворных с чудесным спасением и быстро скрылась в своих покоях.

Я сдал оружие и без всякой охоты отправился следом.

Стоило лишь прикрыть за собой дверь, кузина немедленно отстранилась от подоконника, на который опиралась до того, и раздраженным взмахом руки отослала прочь обеспокоенную чем-то фрейлину-оракула.

— Леопольд! Я жду вас! — позвала затем наследница престола меня по имени.

Сидевший на тахте Томас Смит был слишком занят раненой ногой, чтобы заметить прозвучавшее в ее голосе раздражение, а вот Елизавета-Мария сразу отвернулась от картины с маками и смерила меня пристальным взглядом, но, к счастью, ничего предпринимать не стала.

назадназад
1 ... 241 242 243 244 245 ... 252
впередвперед