Следователь скептически фыркнул:
— Ну да, вы ведь не сотрудник Тайной Канцелярии, а простой егерь! Ну конечно! А где, кстати, были ваши хвалёные егерские способности, когда принцессу схватили?
Я одарил его уничижительной ухмылкой:
— У вас имеется полный отчёт и видеозапись. Я находился рядом. За принцессу не переживал, так как на ней был мой защитный артефакт. По сути, кроме царапины, ей ничего не угрожало.
— Но что за артефакт, и почему не угрожало, вы объяснить отказываетесь, мол, тайны рода, — следак скривился, будто лимон съел.
Понятно, не любим аристократов. Ну хоть в чём-то мы похожи. Я их тоже недолюбливаю.
— Даже Его Величество не может мне приказать выдать тайны рода, — напомнил я. — Это основы государственного устройства, священное право аристократии. Primus inter pares — первый среди равных. Но вам это… как с радугой.
Мне уже настолько надоели его намёки, что я плюнул на приличия и на то, кто передо мной.
— Ах да, ваши хвалёные тайны рода! — он всплеснул руками. — Как удобно. На них можно списать всё что угодно, да?
— Знаете что, — процедил я сквозь зубы. — Давайте начистоту. Вы мне не верите — я понял. Думаете, я всё подстроил? Так и скажите прямо!
Следователь прищурился, буравя меня взглядом.
— Хорошо, скажу. Ваша история мне кажется слишком уж гладкой. Появляетесь из ниоткуда, мгновенно втираетесь в доверие, притаскиваете непонятных иномирянок. Затем вдруг случайно оказываетесь в разломе именно тогда, когда туда наведываются убийцы. Слишком много совпадений, не находите?
Я даже рот приоткрыл от такой наглости. Вот же сволочь!
— То есть вы серьёзно думаете, что я затеял всё это, рискуя жизнями принца и принцессы, ради… чего? — я развёл руками. — Объясните мне, бестолковому!
— Ради выгоды, конечно! — рявкнул он, даже со стула привстал. — Вхождение в доверие, влияние, власть! Всё же ясно как день!
Так, надо взять себя в руки. Спокойно, Чернов, спокойно. Врезать следаку — плохая идея. Пока во всяком случае. Хотя он меня сейчас прямым текстом оскорбляет, человек всё же при исполнении.
— Это полный бред и вы сами это понимаете, — ответил я ровно. — Я рисковал жизнью, защищая Их Высочества. С какой стати мне это делать, если бы я сам всё подстроил?
— Это вы так говорите! — следователь вскочил. — А я вижу иначе! Липовая легенда про страдания ваших иномирянок, якобы геройское спасение — всё сходится! Вы их привезли, вы их внедряете! А это покушение — просто постановка для закрепления результата!
Так, всё. Баста, карапузик.
Я медленно поднялся, постепенно высвобождая свою ауру Охотника. Она даже на сильных одарённых действует подавляюще, а тут хиленький неодарённый, надо осторожно, чтоб его инфаркт не хватил.