Глава 6
Страница 29 из 167
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 6

Страница 29

— Моника, нам пожалуйста два кофе и бисквиты. И сделай всё в лучшем виде.

— Конечно, мистер Андервуд, — сказала она чувственным голосом и удалилась покачивая кормой.

— Ну так вот, мистер О’Нил, помимо всего вами озвученного, вам понадобится ещё и охранный комплекс, плюс доставка с вооруженным конвоем. Это примерно удвоит стоимость заказа, но поймите — это совершенно необходимо.

В этот момент появилась секретарша и начала расставлять всё заказанное, при этом делала она это специально низко наклоняясь передо мной, так, чтобы взгляд проникал в декольте красотки.

Дешёвый, но эффективный прием. Был бы я действительно только-только переступившим порог совершеннолетия пацаном, то мысли бы сейчас у меня крутились исключительно вокруг сисек этой бабы. И уболтать меня было бы намного проще. Но нет.

— Фрэнк, давайте я вас сразу остановлю. Мне не требуется ни конвой, ни охранный комплекс.

— Влад, вы как умный человек должны понимать всю опасность вашего решения. Конвой необходим, вы уж поверьте. А охранный комплекс, помимо всего прочего, ещё и повысит вашу значимость в этом районе содружества. Вы же станете вип-клиентом нашей корпорации, — ну да, ну да, сначала атака на неокрепшую юношескую психику с помощью сисек, а теперь дешёвая лесть. Всё ради того, чтобы я заплатил намного больше.

— Фрэнк, Фрэнк, давайте не будем тратить ни моё, ни ваше время. Мне надо было начать наш разговор по другому.

Лезу во внутренний карман своей щегольской куртки и со словами «где-то тут у меня была одна интересная штука» достаю и кладу прямо перед Андервудом удостоверение. Если он не дурак, то должен знать, что означают эти цвета и эмблема.

В Академии сильны традиции, и, помимо электронных документов, каждому студенту выдают ещё и бумажное удостоверение гильдии бойцов. И, согласно этому документу, я не просто боец, а старший специалист. Это максимально высокая ступень, на которой может быть вчерашний выпускник Академии. Несмотря на то, что юридически я академию не закончил, мне всё равно был присвоен этот ранг. И он значит очень и очень многое.

— Как видите, — продолжаю я, — мне не требуется ни ваш конвой, ни ваша охрана. Вы же понимаете, что это скорее от меня требуется охранять всю тамошнюю фауну, а не меня от них.

— Да, теперь я это понимаю, мистер О’Нил. Прошу меня извинить. Вы правы.

— Если мы поняли друг друга, приступим к делу.

— Конечно.

Через час я оплатил все необходимое. Через два рядом с моим кораблём приземлился уже загруженный транспорт, а через три мы взяли курс на Объект 1852.

Глава 6

Глава 6

— Сколько ты, говоришь, отдал за всё? — спросил у меня Макс, когда мы благополучно долетели до теперь уже моего осколка, и рабочие начали разгрузку зафрахтованного грузовика.

назадназад
1 ... 27 28 29 30 31 ... 167
впередвперед