* * *
Пожалуй, впервые Милакария встретила кого-то ещё более надменного и сильного, чем представители её народа. И это был весьма неприятный опыт. При этом могло показаться, что Скайлер примчалась на участок Ивана Савельевича сгорая от ревности. Однако разговор зашёл о более бытовых вещах. Например, чем Милакария собирается свою еду отрабатывать? Тут все работают, и лишь она одна чёрт знает чем занимается!
А за спиной Скайлер притаилась фея Лири, которая не вмешивалась в разговор могущественных тёток, и лишь как-то хитро поглядывала на наглого рогатого «ревизора» (а кому вообще должна нравиться ревизия?).
Но где же сам Иван Савельевич? Почему он оставил свой участок без присмотра? Почему он отступил от традиции и не вручил наглой Милакарии лопату?
На самом деле у пенсионера было ещё одно срочное и неотложное дело. Ради него он спасал семейство кроликов от крысы-погонщика. Иван Савельевич убежал в кабак, с утра пораньше. По крайней мере, со стороны это выглядело именно так. При этом пенсионер думал, что посещение магической таверны займёт лишь несколько минут, а пришлось задержаться. Девчонка оказалась уж больно упрямая.
Хотя, начать тут стоит с того, что когда Иван Савельевич выполнял задания для новичков, он познакомился с девочкой-орком которая представилась Хорганной, дочерью вождя Хрогтарра. Сразу было видно, что девочка своим папой очень сильно гордилась. Да и сама девчонка оказалась бойкой не погодам. Время от времени пенсионер следил за судьбой этого ребёнка. По крайней мере, Система писала — жива девочка, или же нет. Иногда он даже предлагал этой девочке переселиться на его участок (благо, у Ивана Савельевича была возможность провернуть такое чудо). Но Хорганна данное предложение всякий раз отвергала.
И, до недавнего времени казалось, что всё идёт хорошо. Девочка щёлкала испытания для новичков, как семечки. Однако из последнего системного сообщения следовало, что Хорганна провалила финальное испытание «Нашествие монстров» и была отправлена в магическую таверну.
Разумеется, девчонку можно было легко вытащить из последнего пристанища для неудачников. Но она сама этого не хотела. Пришлось пенсионеру добиваться личной встречи с этим упрямым ребёнком. И именно ради этой встречи он и сразился с крысой-погонщиком.
Теперь же Иван Савельевич оказался в магической таверне. Но не в той, где барменом был орк.
Антураж этой магической таверны отдавал воинским духом. В прямом и в переносном смысле. Запах алкоголя смешался с запахом шкур и пота. Абсолютно вся мебель была сделана грубой древесины. Посреди обеденного зала стояло ведёрко, в которое посетители таверны бросали объедки. А за барной стойкой стояла весьма плечистая дверга, длинные рыжие волосы которой были заплетены в косы.