— Какой?
— Сколько ликвидаторов нужно, чтобы вкрутить лампочку?
— Ни одного. Ликвидаторы лампочки только выкручивают. Прямиком на Нексусе.
— Так, ребята, всем опустить оружие. Этот парень псих.
И озирающиеся бойцы опустили стволы с такими лицами, словно это их последний приказ в жизни.
Раздался треск, а потом удар об землю. К компании вооруженных парней, широко раскинув руки, шагал Клим.
— Ты черт! — бросился к нему командир, назвавшийся Игнатом. — Я из-за тебя чуть в штаны не наделал!
— Хорошо, что я сидел далеко. Эй, парни, вылезай. Они вроде сдались.
Загрохотали дверьми, и под яростный хохот Чертова дюжина вышла из укрытий, и обступили Кречетовых со всех сторон.
Тогда и мы вышли на сцену. Варя с Раскольниковой держались у меня за спиной, а рычащий Берс трусил рядом.
— Эй, а ты говорил сотня человек! — возмутился Игнат, когда они с Климом ударили по рукам.
— Игнат, — Клим схватил его за локоть. — Я тебя на***ал.
— Я барон Скалозубов, — подошел я к командиру отряда. — Фамилия и звание.
Игнат опешил и оглядел меня с головы до ног. Да уж, посреди леса и весь в грязи я, наверное, не шибко походил на благородного господина, но как есть.
Однако стоило Игнату вглядеться мне в лицо, как что-то в его взгляде резко поменялось.
— Сержант Елисеев, ваше благородие! — козырнул он и вытянулся по стойке «смирно». — Мы были в патруле и услышали выстрелы. Примчались так быстро, как смогли.
— В такую глушь? Мне говорили, что в эти дебри кроме сталкеров и психов никто не рискует забираться?
— Мы и не думали лезть так далеко, но на дорогу прямо под колеса выбежала окровавленная старуха. Мы ее слегка боднули… В общем она быстро издохла, а в кустах кто-то заревел. Ну мы и ринулись в погоню.
— Старуха⁈ Как выглядела?
— От нее мало что осталось… С нее живьем сняли кожу.
— Ага, далеко не убежала, значит, — хмыкнул Клим. — Старуха Герцен.
— Шутите⁈
— У нас тут целый лагерь «селебрити», — кивнул Павличенко.
— А вы парни рисковые, — заметил я. — Не все бы стали гнаться за чудовищем, которое спустило с кого-то шкуру.
— Служба, ваше благородие, — пожал плечами сержант Елисеев. — Иной раз и не в такую задницу полезешь.
— И это правильно! — я широко улыбнулся. — Как себя чувствует барон Емельян Устинович?
— Спасибо, в добром здравии!
— Хорошо, — кивнул я. — Раз это ваша территория, то и убирать «мусор» придется вам. Мы тут закончили и хотели бы наведаться к барону Кречетову с подарками. Не против подвести?
— К-конечно, ваше благородие, — затряс головой обеспокоенный сержант.
И чего он такой дерганный? Вроде должен уметь общаться с благородными господами.