Вопреки ожиданиям Гарри, зал не пустовал. В нём он заметил несколько человек из тайного сыска, Васильева и трёх адвокатов с эмблемами агентства Бок на груди.
— Добрый день, — кивнул Гарри Васильеву, пройдя мимо сидевшего с довольной миной следователя. Тот кивнул ему и продолжил ждать процесса.
Судья, до этого о чём-то совещавшийся со своими помощниками, взглянул на распавшихся по своим местам и стукнул по столу деревянным молоточком.
— Дело четыреста семьдесят восьмое. Беленькие против Моретти, — произнёс он и взял бумагу, по которой пробежался глазами. — Представители биологического отца?
Бок поднялся со своего места и кивнул.
— Присутствуют.
— Представители семьи Беленькие?
— На месте, — ответил за мать Гарри.
— Представители Моретти, слушаю вас, — произнес судья, не отрывая взгляд от предоставленной ему бумаги.
— Семья Моретти объявляет претензии на отпрыска Ларисы Беленькой по праву крови. Согласно уложению «О праве на детей» от простолюдинки аристократическим родом, от тысяча восемьсот...
— Это гражданский суд, — оборвал его судья. — Оставьте ваши эпитеты и знание законов для дворянских судилищ.
Уильям изобразил вежливую улыбку, а его команда адвокатов зашепталась.
— Семья Беленьких? У вас есть возражения по поводу факта отцовства? — взглянул на Ларису судья.
— Нет, — опустив взгляд, ответила мать Гарри.
— Тогда согласно уложению «О праве на детей» и пункта двенадцатого, где четко определяются права благородных родителей относительно детей и родителей простолюдинов, я принимаю претензии Моретти. Беленькие, у вас есть, что возразить? — спросил судья и выразительно взглянул на Гарри.
Представитель юридического агентства Бок доброжелательно улыбнулся и взглянул на отца мальчика, подмигнув ему.
— У меня есть возражения! — поднял руку Гарри.
— Слушаю вас, — кивнул судья.
— К сожалению, данное уложение не может быть применено относительно меня, — поднялся Гарри. — Так сложилось, что чуть больше суток я уже являюсь членом аристократического рода.
Уильям замер и с его лица начала медленно сползать улыбка.
— У вас есть доказательства ваших слов? — уточнил судья.
— Есть, — произнёс Гарри и принялся расстёгивать верхние пуговицы рубашки.
Когда он это сделал, то выудил из-под неё небольшой круглый медальон из чёрного металла, на котором красовалось белоснежное солнце. Изображение было живым и светило на медальоне медленно и неторопливо вращалось. После этого парень достал из кармана чёрную печатку с белоснежной буквой «М» и надел на палец.
— Вот как... — хмыкнул судья и выразительно взглянул на отца Гарри. — Представьтесь полным именем, молодой человек.