Вот она магия чая. Немного похоже на секс. Вроде всегда одинаковый, но каждый раз хочется снова, как тогда, в третий пролив, да.
— Как ваше имя? — спросил я.
— Лао Юй.
Джи-А отчего-то наступила мне на ногу. Я пытался вспомнить, что за род и чем они известны. Но именно сейчас не получалось.
Я поставил ароматическую свечку полога тишины и посмотрел на Джи-А. Она зажгла её одним взглядом.
— Меня зовут Ен. Очень рад знакомству, господин Юй.
— Взаимно.
— Если не секрет, как так вышло, что ваше торговое место именно здесь?
— Нет никаких тайн, — развел руками старик. — Обычная печальная история увядания рода.
— А кто делал этот чай? Я бы хотел познакомиться с мастерами.
— Всё, что вы видите, я лично собирал, сушил, скручивал и поджаривал.
— Что ж, тогда это невероятная удача. Господин Юй, а как вы смотрите на предложение о сотрудничестве?
Тут старик отчего-то посерьезнел лицом. Затушил свечу двумя пальцами и сурово сказал:
— Я устал повторять вам одно и то же. Я никогда не соглашусь на эту сделку. Проваливайте!
Я глянул на Джи-А, свеча снова вспыхнула.
— Боюсь, вы нас с кем-то спутали, господин Юй. Я представляю только свои собственные интересы.
На это старик лишь рассмеялся.
— Я стар, но ещё не выжил из ума. Если бы хотел посмотреть представление, сходил бы на спектакль Вэй Бэй.
Помощница склонилась над ухом и прошептала то, из-за чего наступала мне на ногу: «Юи братский императорскому род». Я остался с невозмутимым лицом, но на самом деле сильно удивился. Про Романовых она, значит, не слышала, а тут всё знает.
Да из него такой же брат императору, как из меня господин Чеджу Ен. Скорее всего, просто однофамилец. Дедушка не дотягивал даже до бедных аристократов.
— Господин Юй, — проговорил я, анализируя новые вводные. — Не знаю, за кого вы нас приняли. Я вообще бесфамилец, если вам интересно.
Старик подозрительно сощурился.
— Этот молодой человек — мой юрист. А эта девушка — правая рука. Простите, имён пока не назову. У нас очень много врагов. И они только множатся. Например, час назад мы чуть не убили двух бандитов, а главарю шайки этого славного мальчугана я выжег глаза.
Торговец внимательно слушал, пытаясь понять, к чему я веду.
— Я обошел весь квартал, но ваш чай мне понравился больше прочих. Я бы хотел попробовать всё, что вы сделали, и купить очень большую партию. Вдобавок я бы желал посмотреть, как у вас всё устроено.
— Экскурсия?
— Да. И консультация по организации производства.
Лао Юй полминуты напряженно думал, а затем кивнул.
— Звучит нелепо, чтобы быть ложью.
— Могу поклясться на чем угодно в правдивости своих слов. Слушайте, я, честно, не в курсе ваших местных баталий. Вы просто обдумайте предложение. В крайнем случае просто продадите много чая, возможно, весь, что есть. Вы ведь ничего не теряете.