Глава 13
Страница 82 из 169
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 13

Страница 82

— И где угодно в неприятности влипнем, — грустно усмехнулась она.

* * *

— Что думаете, госпожа Вэй Бэй? — спросил Лао, чтобы разбавить тягостное молчание, повисшее после ухода двух гостей.

— Принцесса в личных слугах — это сильно. Я бы, как минимум, подумала. Мне он выдвинул почти аналогичное предложение. И я согласилась.

Дандан непонимающе глянула, а затем все же не утерпела и утащила деда совещаться наедине.

— Я ему не верю! — сразу обозначила свою позицию внучка. — Он посланник шестерки змей! Хотя играет потрясающе, не иначе актера наняли.

— Нет, моя дорогая. Боюсь, всё сложнее, — по-стариковски надломлено выдал он. — Выглядело всё, и правда, так, будто он внезапно загорелся идеей. Да и чаёк был особый. Родовой, переговорный, — он подмигнул девушке. — Но Джи-А — дочь главы острова Чеджу. Возможно, это официальное приглашение главы рода Чон, с заверением гарантий безопасности, либо вообще игра корейского императора.

Полминуты Дандан переваривала услышанное.

— И что мы будем делать?

— Я не знаю. Надо переспать с этой мыслью. Но мне нравится этот парень, даже если его используют втемную. Плохой человек не стал бы таскать за собой беспризорника и садить за один стол с собой.

— Может, предупредим гостей о возможных неприятностях? Заодно и проверим. Вдруг он только на словах что-то из себя представляет.

* * *

Больше о делах не говорили. Продолжили вечер, словно и не было того разговора. Отлично посидели. Перед тем, как разойтись, хозяин поместья взял слово.

— Я вам очень благодарен. Давненько в этом доме не было гостей. Прошу прощения, но, к сожалению, место не слишком безопасное. Противники могут напасть в любой момент. Даже сегодня ночью. Я повешу защиту. Просьба не выходить из-под купола.

«Старый лис!» — почти восхитился я.

Да он же просто нас сюда заманил. Спасибо, что предупредил, блин. А теперь проверяет, поможем или нет. Вроде как и не обязывает ни в чем. Ага, ага. Классная ловушка, реально. Сам бы лучше не придумал. Респект деду.

— Время позднее, пора спать, — сказал я. — Разбудите, когда явятся незваные гости.

* * *

Меня растолкала одна из служанок. Я мгновенно перевел себя в сидячее положение.

— Госпожу пока не буди, — шепотом остановил я девчонку, что уже подходила к Джи-А

Умылся, оделся, вышел на улицу. Старик Юй был в зеленых одеждах под цвет герба рода и смотрел в звездное небо. Дандан оделась в черное ханьфу с серебряным поясом и такими же отворотами рукавов.

Тройка слуг стояла здесь же. Двое мужчин и женщина.

Я пустил сканирующую волну и знатно удивился. Дед третьего ранга, внучка, возможно, тоже, но скорее ближе к четвертому. Один из мужчин слуг тоже серебряный уровень. Остальные двое бронзовые.

назадназад
1 ... 80 81 82 83 84 ... 169
впередвперед