Лиза просто повиновалась, как робот. От нее уже ничего не зависело. Милка нежно вылизывала своего отпрыска, который пытался приподняться на передние ножки.
Следом из-под хвоста показалась какая-та кровавая сопля, и на сено шлепнулась кровавая медуза.
— О-о-ох… — только и успела выдохнуть побледневшая козоводка.
Дед ловко поддел солому с сгустком и отправил в ведро.
— Вот этому тут не место, — подсыпая свежего сена, приговаривал он. — Ты малого вытирай, давай помогай козе. Да к сиське его подвинь, пусть сил набирается.
Дрожали не только руки, трясло всю Лизу. Рядом чмокал, сосал титьку Лизин крестник. Дед сказал, что это козлик: «Вон какие бубенцы!», где он там чего увидеть мог? От пуза козленка болталась длинная кровавая пуповина, собирая на себя мусор и сено.
— Я не могу ее очистить, я к ней не притронусь, — с ужасом повторяла Лизавета, раз за разом вытирая руки об мокрую наволочку.
— Вот и второй пошел, будь здоров.
Опять пузырь, показались желтенькие копытца. Где же голова? Может, завернулась? Воображение рисовало одну картину ужаснее другой. Где этот гребанный ветеринар?
— Ну, не плачь, внучка, сами справимся. Видишь, задом идет. Ща мы ему подмогнем, — дед с кряхтением опустился на колени, взял крохотные ножки и начал тянуть. — Вот так, потихоньку, понемножку.
— Да не стой ты столбом! Иди домой, клизму ищи!
— Какую клизму?
— Обыкновенную, резиновую грушу. Вишь, не выходит!
Пока бежала до дома, перебрала все варианты, куда нужно вставлять и что с ней делать с этой клизмой и козой.
— Он, наверное, головой повредился, — думала, пока ворошила кухонные полки. Ничего не было похожего ни на клизму, ни на грушу. Обратно пришла с пустыми руками. Козленок наконец-то выпал из козы на старческие ладони. Голова его висела без движения.
— Эхх, грехи мои тяжкие, задохнулся бедный. Лизка, отсасывать надо, — закашлялся дед, пихая безжизненное тельце в руки бледной, как смерть, девушке.
— Я не умею, — проблеяла она. — Я ничего не умею. — Наконец-то слезы нашли свою дорогу и полились из глаз и носа. — Я вообще в первый раз. Ветеринара нет. Я не смогу, меня вырвет.
— Ну нет, так нет, — сплюнул, наконец, дед и забрал висевшего тряпочкой новорожденного. — А мы вот так. — Перевернул головой вниз и, легко покачивая, начал бить по груди. Глядя на это шаманство, Лиза даже истерить перестала. Схватила новую наволочку и начала очищать голову и ноздри от слизи. Дула в мордочку. В этот момент загудел у калитки Иван.
Сломя голову, побежала отпирать дверь. Тащила зоотехника бегом, чего-то пытаясь ему рассказать. Тот был собран, спокоен.