Ну а в данном конкретном случае Тапку давали понять, что его никто не сдал. Что ж, на душе у него немного потеплело, хотя и были все еще изрядные сомнения. С другой стороны, если бы это было неправдой — его бы здесь однозначно ждали. Тот, кто пришел, чтобы оставить «записку», однозначно обнаружил платформу и должен был понять, что рано или поздно владельцы за ней вернутся.
Но теперь уж точно можно расслабиться.
Два дня он просто валялся на скалах, наблюдал за Хабом и ждал. Ему надо было в город, но проще было дождаться бедуинов и заслать гонца, чем рисковать и появляться там, где его активно искали.
Прибытие громадной платформы Алькарона прошло как-то буднично. Вопреки договоренностям, прилетели бедуины на свое старое место.
Ну, может, это и к лучшему — не вызовет вопросов. Да и чужих в городе уже не так много, как было раньше.
Тапок был уверен, что Алькарон сделал это не просто так. Наверняка ведь предварительно заслал разведчиков к Хабу, все узнал, проверил, и тогда уже отважился.
К слову, никто из торгованов не ждал бедуинов, так что только через полчасика к ним потянулся жидкий ручеек всяких разных поставщиков и покупателей. Но еще до их появления одинокий гравицикл выскочил из платформы кочевников, понесся в пустыню.
Тапок тут же поднялся на камне и принялся сигналить «гонщику», пуская солнечные зайчики.
Тот, завидев свет, резко повернул, и на полном ходу, затормозив буквально в последнюю секунду, залетел через опущенную аппарель на палубу платформы Тапка.
— Добро пожаловать, дорогой друг! — поприветствовал пилот Тапка.
— И тебе не хворать, капитан Буххар.
— В каких песках ты был, что видел и…
— Дело есть, важное, — перебил его Тапок, — да и мы тут одни. Так что давай без всех этих расшаркиваний.
— Хм… — нахмурился Алькарон, — важные дела, говоришь?
— Именно так.
— Что ж, излагай…
Глава 26
Рассказ Тапка был долгим, ведь с момента последней встречи с Алькароном прошло немало времени.
Вожак бедуинов слушал, не перебивая, хотя в некоторые особо эпичные моменты явно очень хотел что-то высказать или спросить, но сдерживался из вежливости.
И когда Тапок закончил историю на моменте возвращения к платформе и обнаружении знака, присосавшись к бокалу с пивом, Алькарон покачал головой.
— Черт, Тапок, тебе отмеряна судьбой какая-то невероятная гора удачи. Ты мало того, что на Пекле набрал себе команду людей, не предавших тебя и не пальнувших в спину, но еще умудрился уничтожить кучу врагов, способных раздавить тебя одной мыслью. Ты выжил, более того, ты сохранил почти всех своих людей целыми, еще и достиг кое-каких высот… И главное — умудрился все-таки найти ключ от «ворот», чтобы сбежать с этого проклятого Пекла. Черт, я рад, что при нашей встрече даже не подумал о том, чтобы пристрелить тебя и забрать вещи! — Алькарон хохотнул, показывая, что это просто шутка, и продолжил: — Но вот твое предложение…оно мне кажется несколько поспешным. Вы же не знаете, что ждет вас там, на борту станции…