* * *
Экзамен был назначен на час дня.
Спокойно позавтракав и одевшись в строгое платье до пят, шляпку и элегантные кружевные перчатки, я спустилась к выходу, а распахнув дверь, с удивлением обнаружила стоявшую напротив дома коляску и лорда Винни у распахнутой дверцы.
— Добрый день, леди Милиса, — он на удивление вежливо поздоровался со мной, — если вы не против, я бы хотел сопроводить вас до Академии и поддержать вас во время экзамена.
Почему бы и нет? Может, буду чуть меньше нервничать?
— Добрый день, лорд Винни, а как же ваша демонстрация новинки? У вас ведь сегодня тоже значимый день.
— Это не так важно, справятся и без меня, — сказал мужчина, помогая мне взобраться в карету, — а где Джейк?
— Он сказал, что сам доберётся, — ответила я, аккуратно разгладив платье, чтобы не помялось, — поскорее бы сдать экзамен, — вздохнула я мечтательно, — и заняться своими артефактами.
— Милли, у вас всё получится, — мне бы его уверенность, — к тому же артефакт продления жизни, я бы хотел создать вместе с вами.
Глава 42 Экзамен
— Лорд Винни, — остро взглянув на нежданного «болельщика», спросила, — мне мадам Элоиза сказала уточнить у вас причины столь странного, вызывающего и дурашливого поведения. Она не стала ничего мне объяснять, но заметила, что, если я спрошу напрямую, вы, возможно, ответите на мой вопрос.
Винни сидел некоторое время молча. Экипаж двигался плавно и не слишком быстро, из прикрытых занавесками окон, дул осенний чуть прохладный ветерок. Когда я уже подумала, что зря задала этот странный вопрос и ответа на него мне не видать, как своих ушей, дикий лорд всё-таки решил заговорить:
— Пожилая мадам слишком болтлива. Это секретная информация. Её положение главного архивариуса в Аливии не даёт права распространять хоть что-то из засекреченных материалов, — я только открыла рот, чтобы возразить и защитить женщину, как Винни поднял голос и с нажимом добавил, — даже если это был лишь простой намёк.
Мужчина откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза, вытягивая ноги:
— Если хочешь я расскажу, но попрошу тебя дать мне клятву о неразглашении. А с мадам Элоизой будет отдельный разговор.
По природе своей я совершенно «не любопытный» человек, и узнать тайну лорда Винни мне «не хотелось» совершенно. И конечно же, я дала клятву. Ответ меня ввёл в некоторое смятение.
— Я занимаю позицию руководителя Королевской тайной сыскной службы. Все злачные места посещаются мною и моими подчинёнными в поисках информации, способной навредить Королевству. В последнее время участились пропажи одарённых детей. И весь этот год я расследую подобные преступления. К тому же, странные исчезновения происходят не только у нас, но и в соседнем Королевстве, — выдержав минуту, Винни добавил, — а маска несколько чокнутого, эксцентричного и грубоватого увальня стала для меня, как вторая кожа. За то, что влез в твою личную жизнь, не испросив у тебя разрешения — прошу меня простить. Сие действие было продиктовано въевшейся под кожу привычкой всё скрывать. Нужно было для начала посоветоваться с тобой, — кривая улыбка ясно говорила о том, что этот человек не привык перед кем-то извиняться за свои действия.