— Ты, — сказал он, — всё понимаешь правильно. Я вижу. Так зачем нам ломать этот цирк? Скажи мне, где тело.
Он опустил голову и развёл руками.
— Скажи мне, где тело, — повторил он и покачал головой. — И мы закончим с этим. И ты пойдёшь кушать инжир в небесных кущах.
— Понятия не имею, где он, — сказал я. — И это чистая правда.
— Ты его убил?
— Нет, — совершенно спокойно ответил я. — Не я.
— А кто?
В этот момент дверь открылась, и к Чингизу подошёл невысокий толстенький человечек. Наклонился к его уху, что-то быстро прошептал. Тот отстранился, глянул на меня, пожал плечами и махнул рукой.
— Пусть зайдут, — сказал Чингиз.
Человечек вышел. И тут же в комнату вошёл какой-то мутный, помятый типок, а рядом с ним — у меня, как говорится, глаза на лоб полезли — появилась Ангелина. Она посмотрела на меня, закрыла глаза и выдохнула, будто испытала огромное облегчение. Я развёл руками.
— Что происходит? — тихонько спросил Чингиз.
Ангелина глубоко вздохнула, посмотрела на своего мутного сопровождающего и сделала несколько шагов по направлению к Чингизу. Тот никак не отреагировал на её появление. Просто поднял свои пьяные, бульдожьи глаза с набрякшими веками и посмотрел исподлобья.
— Рахмат, — сказал он, не сводя взгляда с Ангелины. — Это что такое?
— Она мне позвонила, — ответил мутный. — Сказала, что может всё объяснить. Ну, я и подумал, что ты… захочешь её послушать.
Рахмат засмеялся, а Чингиз остался серьёзен.
— Иди, — сказал он ему, махнув рукой. — Она одна?
— Нет. Там ещё четыре доходяги. Охранники.
Чингиз молча кивнул, и Рахмат исчез.
— Уважаемый Чингиз, — бойко заговорила Ангелина.
Она выглядела возбуждённой, испуганной и решительной.
— Тебя что, дед послал? — удивлённо спросил он.
— Нет. Он даже не знает, что я здесь.
Чингиз шумно вдохнул и покачал головой.
— Послушайте, просто никто вам не сказал… Это чистое недоразумение, понимаете? Тот конфликт, который произошёл между вашим сыном и моим женихом, он совершенно… ну… он уже исчерпан. Он не имеет никаких последствий. Просто два юноши погорячились. И всё. Там не было и нет места ни для чего серьёзного.
— Всё имеет последствия, девочка, — сказал Чингиз. — Вот ты сейчас находишься здесь, и это будет иметь самые серьёзные последствия для твоего дедушки. Посмотрим, сколько и чего он готов отдать за твою голову. Понимаешь?
— За мою голову, — хладнокровно ответила Ангелина, — он не даст и клока овечьей шерсти.
Чингиз хмыкнул.
— Значит, тебе не повезло и зря, в таком случае, ты ко мне сунулась.
Он усмехнулся и вдруг повернулся ко мне.
— Слушай, кто ты такой, а? Что ты за человек, если за тебя даже такая женщина готова жизнь отдать?