— Люция, что это значит? — папаша слегка пошатывался.
— Вы очень хотели со мной познакомиться, господин Эммер. Меня зовут Неро Айон, вам ли не знать, — я смотрел прямо на него.
— Точно-о-о, — протянул Дэвид и, наконец, сфокусировал на мне задурманенный выпивкой взгляд. — Эта дрянь вам чем-то помешала, господин Айон? Я её накажу.
— Закрой рот. Мне известно, что ты сделал. Ты думал, что собрать на меня компромат с помощью этой соплячки будет легко? — я услышал, как собственный голос стал ледяным.
Люция слегка дёрнулась, но я сжал её локоть чуть сильнее.
— О чём вы-ы-ы? — Дэвид растянул мерзкую улыбку. — Она солгала вам. Наверное, эта дрянь решила, что может под вас лечь и получить денег.
Он хрипло рассмеялся и отвёл взгляд.
— Мало я её колотил.
Люция снова всхлипнула.
— Слушай меня внимательно. Ты хотел, чтобы она узнала меня. Она узнала и теперь будет так, как я скажу. Ты безродный торгаш, пропивший жизнь, грязь и ничтожество, посмел подсылать ко мне девчонку, следить за мной и думал, что я побоюсь таких сведений?
Дэвид взглянул куда-то за мою спину, боясь посмотреть в глаза.
— Ты прекратишь свои дела, иначе я избавлюсь от тебя здесь и сейчас. Ты не стоишь того, чтобы тратить на тебя силы, я просто тебя застрелю.
Дэвид молчал.
— Раз ты подослал её ко мне. Так теперь это моё, — я слегка тряхнул Люцию. — И если я ещё раз замечу её за слежкой, то убью. Только не её, а тебя. Если я узнаю, что ты продолжаешь её избивать и издеваться, я убью тебя.
Дэвид стискивал зубы так сильно, что я видел, как играют под кожей желваки.
— А ты, — я взглянул на Люцию, — будешь говорить мне каждый раз, когда это ничтожество посмеет поднять на тебя руку. Поняла?
— Да, — тихо выдохнула она.
У меня и так слишком много задач, чтобы возиться с торгашом долго и аккуратно.
— Если она умолчит о твоих побоях, об этом узнает моя служба безопасности. За тобой приглядят. И если я узнаю о том, что ты не остановился, убью. Ты думаешь, что я избалованный аристократский сынок? Ошибаешься. Если не будет так, как я сказал, не оставлю от тебя и следа.
— Я могу сослужить вам службу, господин Айон, — заговорил Дэвид голосом, в котором не осталось и капли хмеля. — Забирайте себе её, в служанки или наложницы. Хотите, я буду исполнять ваши поручения?
Быстро же он протрезвел.
— Мне ничего от такого ничтожества, как ты, не нужно. Я не стал бы даже задумываться о том, чтобы поручать что-то такому слизняку. Не пытайся трепыхаться, не пытайся просить. Я всё сказал.
Я потащил Люцию на улицу. Гвардейца пока оставались в доме.
— Сейчас вернёмся в школу.