— Ваше благородие, прошу уточнить, куда доставлять туши. Много туш, — послышался довольный голос командира вольных охотников. — Славная была охота! Мне подсказывают, что вы тут здание в лесу отстроили, у новой дороги. Так ли это?
— Да, всё так.
— Тогда туда и начнём свозить. Потребуется время, господин Зодчий, но уверяю, вы будете довольны.
— Боюсь, что вы ошибаетесь, — холодно ответил я.
— … почему? — не понял охотник.
— Потому что вы нарушили наш договор, господин Вепрь. И я не могу это так оставить.
Глава 2
Когда я явился к трансмутатору, то в недра перерабатывающего ангара загоняли телегу. Запряжённая в неё лошадь отчаянно упиралась, одурев от запахов и вида крови. На дороге стояло ещё несколько подвод с трупами монстров, и парочка возниц совершенно точно была из Орхово, а не из охотничьей вольницы.
Вепря я увидел сразу. Он наблюдал за разгрузкой с крайне мрачным выражением лица, и когда заметил меня, то порывисто зашагал навстречу. Лысый бородач и так-то выглядел суровым, но сейчас вид его стал совсем устрашающим. Однако за оружие я хвататься не спешил. Вряд ли здесь случится драка. Охотник не риснёт поставить себя и своих людей вне закона.
— Извольте объясниться, ваше благородие! — почти прорычал Вепрь, когда приблизился. — Что значит, я нарушил договор? Вепрь — человек слова, и всё, что требовалось, с моей стороны было выполнено! Как видите!
Здесь, вероятно, были все телеги и лошади Орхово. Неприученные к запаху смерти животные постоянно всхрапывали и перебирали копытами, кося безумными глазами на держащих их людей.
— Я оставил вам лучших специалистов для обучения, и моя дочь доложила, что услугу оказывали вам в должном объёме! Это нарушение? Или же взгляните на это! — Вепрь ткнул рукой в караван с мясом. — Вы представляете, каких сил мне стоило организовать такую доставку? Мои люди рисковали собой, погружаясь в Скверну ради туш монстров! Многим из моих ребят потребуется дополнительная реабилитация из-за переизбытка Скверны! И я даже не спросил, зачем вам тела! А вы обвиняете меня…
— Прекратите, господин Вепрь! — холодно перебил его я. — Я просил вас сообщать о перемещениях тварей Изнанки, но вы умолчали о Стае! Стае, находящейся рядом с моими землями!
Здоровяк застыл, будто получил пулю в спину. Ярость улетучилась моментально.
— Вашу же… — выдохнул он, хлопнул себя по лбу, затем обернулся на трансмутатор, упёр руки в боки и смачно сплюнул на землю в досаде. — Я… Да… Твою ж…
Я терпеливо ждал, заложив руки за спину.
— Простите, господин Зодчий, — собрался с силами охотник. — Простите… Я… Вы правы. Но… Я не знаю, как вылетело из головы. Вольные охотники никогда не отчитывались и… Я…