Глава 14
Страница 134 из 155
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 14

Страница 134

— Потерплю, — ответил Кир.

А почему б и нет? Съемная квартира оплачена вперед, аренда завершается в июне. Как раз успеет перебраться в собственную двушку.

— Тогда выписываю документы…

Кир побывал в сберкассе, где предъявил квитанцию от исполкома и внес вступительный взнос в кооператив — 2200 рублей. После чего решил отметить событие в ресторане, собрав там тех, с кем свел тесное знакомство в Минске — ребят из общежития, Ботвинника и Каца, Сергея с Машей, разумеется. Занятый всем этим, он не обращал внимания на происходившие в стране события. В ноябре скончался Брежнев, его сменил Андропов. В поликлинике говорили, что вновь назначенный генсек закручивает гайки, усиливая дисциплину. В кинотеатрах на дневных сеансах вдруг появляются дружинники с милицией и требуют от зрителей объяснить, почему они не на работе. Могут явиться в ресторан, поинтересоваться у гуляющей компании, с чего они там выпивают днем. Никто этих дружинников не видел, но говорили много. Кир, слушая, лишь пожимал плечами. Его это нисколько не касалось — в кино он днем не ходит, компанию в ресторане он собирает вечером. Уже и столик заказал. Он не представлял, насколько ошибается…

[1] Распространенная практика в то время.

[2] ВМОЛКА — Военно-медицинская ордена Ленина Краснознаменная академия им. С. М. Кирова.

[3] Возможно, эта сцена кому-то покажется неправдоподобной, но А. Т. Кузьмин, секретарь по идеологии ЦК КПБ в то время, реально много помогал писателям республики и не давал их в обиду. Был человеком либеральных (в лучшем смысле этого слова) взглядов, открытым и доступным. Писатели его боготворили. К слову, фронтовик, в войну командовал звеном бомбардировщиков.

[4] Сивая — седая (бел.)

[5] Наогул — вообще (бел.)

[6] Гервасий Выливаха — главный герой повести Короткевича «Ладья Отчаянья».

[7] Не патрэбны — не нужны (бел.)

[8] Скурко Евгений Иванович (Максим Танк) в то время возглавлял Союз писателей БССР.

[9] Трасянка — жаргон из смеси белорусского и русского языков.

[10] В СССР существовали квоты на публикацию переводов книг писателей из республик, чем активно пользовались местные литературные начальники для зарабатывания гонораров.

Глава 14

Глава 14

14.

Банкет Кир заказал в ресторане «Папараць-кветка».[1] Стол попросил накрыть подальше от эстрады, иначе музыка не даст поговорить. Они же не плясать сюда придут, хотя, если желающие найдутся, то флаг им в руки. Богатое меню, которое он выбрал, и обещание щедрых чаевых позволили уговорить администратора ресторана накрыть стол в ближайшую субботу — считай, что самый популярный день у жаждущих культурно отдохнуть.

назадназад
1 ... 132 133 134 135 136 ... 155
впередвперед