— Скажи, а есть ли в твоей библиотеке книги, в которых есть большие отрывки, написанные вот на этом языке? — Я изобразил на листке бумаги несколько слов на языке высших демонов и подсунул ему под нос.
Библиотекарь тут же оживленно закивал:
— У меня самого раньше не было книг с текстом на этом языке, который я, к сожалению, никак не мог понять. Но в унаследованных мной от моего друга книгах есть три куска на этом языке, которые я могу вам показать прямо сейчас. Иногда я мечтаю, что однажды смогу перевести их…
— Да, конечно, пошли, — велел я.
Мы тут же поднялись в его библиотеку. Он сноровисто достал со всех полок, где они были, нужные мне книги и положил передо мной на письменный стол.
Я уже было открыл одну из них, чтобы детально с ней ознакомиться, как вдруг мне в голову пришла еще одна идея.
— Скажи, мой друг, может быть, в других библиотеках мира, куда ты когда-либо попадал, тебе попадались книги, где было что-то написано на этом загадочном для тебя языке?
— Конечно, господин! — радостно закивал библиотекарь. — Конечно же, мне известны сотни таких книг.
Я прикинул: минут через пятнадцать он уже свалится в длительный сон. Не так и много времени осталось.
— Вот что, — сказал я. — Бери бумагу и чернила и пиши мне список всех этих книг с указанием их места в королевской библиотеке Нумеронга.
Он немедленно и приступил.
— Вот же человек с идеальной памятью, — с завистью сказал мне тихонько Илор, чтобы не мешать ему работать. — Покажи мне пять сотен книг, и я, не пользуясь трансом, не смогу на следующий день отличить одну от другой издалека. А он, такое впечатление, расставит все эти пятьсот книг по полкам после того, как один раз с ними ознакомился, и определит каждую сугубо по цвету обложки, не доставая с полки, чтобы глянуть на название. Или, может быть, он трансом пользуется?
— Не будем тратить время на расспросы. Пусть он лучше лишнюю книгу напишет нам в этом списке, — махнул я рукой.
Главное, что у него есть в голове вся эта информация. Но это означает, что надо будет к нему еще несколько раз наведаться.
Библиотекарь писал свой список, а я разрабатывал план, который включал в себя задачу как можно быстрее раздобыть все книги, что он отметил. Конечно же, в первую очередь из того самого списка пятнадцати самых ценных книг.
Решил, что немножко времени этой ночью у нас еще имеется, поэтому не будем тянуть. Подошел к самому небольшому шкафу, на котором была надпись «Карты», быстро нашел карту столицы. Разложив ее, подозвал библиотекаря:
— Покажи мне здесь, где расположена Библиотека Королевской Академии Магии Таргалдора, и какое именно помещение нам нужно, чтобы добраться до той книги, что ты мне назвал.