После временного выведения из строя лопотуна самки подняли еще более противный визг (на который им тут же ответили со всех сторон остальные лопотуны) и довольно резво бросились вперед, раскрывая зубастые пасти. Несмотря на внушительные размеры, они оказались менее массивны, чем противник, и даже неожиданным наскоком свалить его у них не получилось. Зато зверь, устояв и получив только пару царапин на броне, боднул одну из самок окровавленными рогами. А затем, встав на дыбы, со всей силы врезал двумя правыми лапами по второй, вырывая клок шкуры и отбрасывая на пару метров в другую от нас сторону. Под ввинчивающийся в уши визг я усмехнулся — коготки-то сделал настолько острые, что и плотная шкура тварей не проблема!
К сожалению, лопотуны оказались довольно крепкими и от пары оплеух не померли. Даже самец поднялся с земли и, припадая на левую переднюю лапу, двинулся помогать своим. На нас он никакого внимания не обращал, сосредоточившись на более грозном противнике. Как я и рассчитывал! Уже оставляя за спиной образовавшуюся под массивными тушами поляну, я убедился, что мой зверь задаст трепку не только этим тварям, но и тем, кто сейчас спешит им на помощь («взор» уверенно показывал в области охвата еще пять объектов, продвигающихся к месту схватки). Когда самки принялись обходить его с двух сторон, то он, резко развернувшись задом к одной, врезал ей по туловищу коротким, но массивным хвостом, а потом, напружинившись, прыгнул на вторую. Полет такой горы выглядел впечатляюще, а результат приземления был закономерным — раздался вполне различимый хруст, и источник мерзкого визга под лапами зверя замолк.
— Быстрее! Мы должны убраться из их поля зрения раньше, чем магия иссякнет! — поторопил я всех, отворачиваясь от схватки.
— Да и так на предельной скорости бежим! — просипела Элия, практически таща Авелию на себе.
— Все равно надо торопиться, впереди никого нет, так что опасаться выскочить на какую-нибудь тварь не стоит, округа чиста, — подбодрил я викаэлку.
Визг тварей и рычание моего зверя позади только прибавляло всем прыти, и спустя пару минут мы удалились довольно далеко от дерущихся. Я подобрался к раненой викаэлке с другой стороны и закинул ее руку себе на плечо. На пару с Элией мы ускорили бег, почти таща Авелию на весу. Это позволило нам бежать быстрее, так что еще через пару минут, когда следующий лопотун стал падалью, а пять спешащих на помощь тварей оказались рядом, наш отряд был надежно скрыт лесом, а расстояние от места схватки все увеличивалось.
— Похоже, мой план увенчался успехом, — довольно хмыкнул я, обращаясь к бегущей рядом Мирриве.