Я кивнул:
— Похоже на то. Сегодня он пытался меня подкупить, чтобы я встал на его сторону, но я отказался. Поэтому я здесь.
Вдруг услышал какой-то странный шум, похожий на крысиный писк. В камере, что ли, ещё и живность водится? Но откуда идёт звук, я пока не понял.
— Хороший ты мужик, Дубов, — похлопал меня по колену пухлый гном, перегнувшись через кровать. — Жаль, что тебя убьют.
— Что предлагаешь делать? — нахмурился Арамилий. — Учти, опять сидеть и ждать момента, мы не собираемся.
Я потёр подбородок, задумавшись, затем произнёс:
— Думаю, это не понадобится. Насколько я знаю, завтра будет королевский суд, который или докажет, или опровергнет мою вину, верно? Расскажите мне о нём побольше. Как всё происходит?
Гномы вкратце поведали о судебной системе Гилленмора. В целом, она не особо отличалась от Имперской. Только здесь в качестве судьи и присяжных выступал король. Сторона обвинения и сторона защиты. Мне полагалось воспользоваться услугами королевского бесплатного адвоката, либо найти своего. И надо успеть до завтрашнего утра. Что, конечно, не представляется возможным. Тут Вергилию можно поаплодировать, — так сказать, подготовил капкан.
В общем, завтра меня будут обвинять во всех смертных грехах, а король решать — казнить меня или нет. Коротышки с учётом мятежей считали, что Его Величество признает меня виновным по всем статьям, чтобы успокоить толпу. Правда, я не очень понимал, как это поможет остановить распространение шутовского проклятья…
Эх, вот надо было именно сейчас тащиться в этот поход… Ладно, когда всё кончится, первым делом рыбачить пойду, чтобы отвести душу.
— Есть у меня одна идея, господа гномы, — сказал я, наклоняясь к ним. — Слушайте внимательно. Для начала. Вам известно, кто такой Мортон?
— Верховный кузнец? Конечно, — ответил за всех Парнстон и постучал по нагруднику. — Он и сковал нам эту броню. Сидит, как вторая кожа.
— Отлично. Тогда сперва найдите его, а затем…
И я коротко изложил им свой план. Хотя планом это трудно назвать. Так, намётки…
— И будьте завтра все трое в зале суда, постарайтесь поблизости, и замаскируйтесь, чтобы вашу троицу не узнали.
— Нас четверо, на хер, — со злорадной улыбкой поправил меня рыжебородый толстяк.
Я пересчитал их по головам. Да нет же, трое их! А затем Арамилий и Парнстон, всё это время стоявшие в проходе, шагнули в стороны. За ними обнаружился наклонный стол на колёсиках. На нём дёргался и бесновался четвёртый гном с пышными чёрными усами, но без бороды. Он пытался сорвать верёвки, которыми его скрутили по рукам и ногам и привязали к столу.