— Эй, — окликнула нас подошедшая миледи Паттер, она уже распределила задачи своим рабам и знахарке. — Я надеюсь, вы это не серьёзно?
Оглядываюсь, и вижу, как Сергий с Ником быстро спрятали от меня свои взгляды. Понятно, кто донёс миледи Алисе о моих планах. Дряни. Я им ещё выскажу. Нет, понятно, за меня переживают. Сами не решаются возражать, так думают, целительница поможет меня обуздать. Ага. Не дождётесь.
— Ты о чём? — добавляю своему надменности, подсмотренной у членов моей семьи и натренированную перед зеркалом. — О решении, которое я уже принял? — чуть надавливаю голосом на уже.
Лицо миледи не очень красиво, слишком крупные черты лица, ну, на мой вкус, естественно. Так-то понимаю, что кому-то нравится виноград, а кому-то свиной хрящик. Зато фигурка у Алисы, будто сама Венера нас посетила, девяносто-шестьдесят-девяносто. И взгляд у неё не целительницы, а патологоанатома. Первое время я подозревал миледи Паттер в мужененавистничестве, уж больно жестоко она иногда отрывалась на своих помощниках, по пустякам буквально, но нет, с моим вассалом у них всё сладилось, так что, был неправ, всё нормально.
Не то чтобы я своим высокомерием стараюсь ей напомнить, что она всего на всего дочь обнищавшего дворянина, жившего подачками — то ли секретарём у герцога Ворского был, то ли ещё кем — и первая после пяти или шести поколений своих предков вдруг обретшая дар, нет, просто напоминаю ей, что оспаривать уже принятые мною решения не следует. Вижу, дошло.
— Как знаете, ваше преподобие. — пожала она плечами. — Получается, я здесь за старшую остаюсь на время вашего с Роммом отсутствия. Жду указаний.
— Указаний? — оглядываю всех своих спешившихся вояк, вроде бы занятыми своим лошадьми, но, понимаю, чутко улавливающими наши слова. — Жди. В смысле, жди нашего возвращения. Надеюсь, мы не долго. В чём дело, Эрик?
— Нет, ни в чём. — отвечает тот, пожав плечами. — Раз вы так распорядились, то кто я такой, чтобы вмешиваться?
— Дружище, ты чего? — толкаю его в плечо. — Разумные предложения всегда уместны. Ну, говори, что тебе ещё не нравится?
— Не вижу смысла нам с вами возвращаться сюда. Лучше бы миледи Паттер, не дожидаясь нас, через полчаса привела туда отряд. Мы к тому времени управимся.
— Вот это дельная мысль. — хвалю. — Так и поступим. Хорошо, Алиса?
От места нашей остановки до поста наблюдателей где-то от трети до половины мили. Точнее не определить, Карл вычислил расстояние от нашей поляны до подлеска у оврага, где засели двое или трое разбойников, весьма приближённо. Жаль нет поисковых плетений со шкалой расстояний. Всё на глаз. И пусть, пока и этой информации хватит.