Глава 29 Мелкая заварушка
Страница 114 из 154
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 29 Мелкая заварушка

Страница 114

— Умно. Не перестаешь меня удивлять. А что торговые дома?

— Нет смысла вербовать всех подряд. Нашему городу пока хватит. А вот простая торговля будет кстати.

Агата помолчала, обдумывая мои слова.

— Ты прав. Придется многое сделать, чтобы с нами начали считаться. Но раньше я вовсе не видела такой возможности. Знаешь… я рада, что поехала с тобой.

Мы лежали так около часа, наслаждаясь покоем. В какой-то момент живот Агаты предательски заурчал, разрушая романтический момент. Она рассмеялась, уткнувшись в мое плечо носом. Ее холодный нрав никуда не делся, но сейчас девушка показывает себя настоящей. Доверяет мне. Раскрывается, подобно цветку.

— Философия философией, а ужин по расписанию, — улыбнулся я, поднявшись с кровати и протянув ей руку. — Может, прогуляемся? Скажем, до площади. Заодно и перекусим.

— Угу, — она с готовностью вскочила. — Только не будем заходить в дорогие таверны. Купим что-нибудь с лотка и просто погуляем.

1

Вечерний Соран был еще прекраснее, чем дневной.

Витрины лавок сияют. Из открытых дверей магазинчиков с едой пахнет выпечкой. Люди и прочие расы существ гуляют парами и семьями.

Мы шли по широкому проспекту, ведущему к центру. Агата с восторгом рассматривала прохожих — эльфийку в серебристом платье, гнома, курящего трубку, группу магов с оружием и в мантиях.

— Никогда не привыкну к этому, — прошептала она, сжимая мой локоть. — В нашем городе больше всего людей. А здесь…

— Привыкнешь, — усмехнулся я в ответ. — Вот увидишь, Норвелл изменится. И руку к этому приложим мы с тобой.

Внезапно мое внимание привлекло движение в толпе. Это было нечто чужеродное в общем ритме расслабленной прогулки. Резкое, дерганое. Человек в темной накидке с глубоким капюшоном, скрывающим лицо, быстро лавировал между прохожими. Он явно убегал.

В его руке, прижатой к груди, я заметил небольшую сумочку из красного бархата, расшитую жемчугом. Слишком изящную для такого грубого плаща. Слишком женскую для мужской руки.

Инстинкты взвыли.

— Агата, погоди, — я остановился, не сводя глаз с фигуры в капюшоне.

— Что случилось?

— Видишь того парня? В черном. У него чужая сумка. Скорее всего, срезал у какой-нибудь дамочки.

Вор свернул в боковой переулок, оглянувшись через плечо. Я успел заметить лишь бледный подбородок и нервно сжатые губы.

— Я догоню его. Заберу украденное и сдам страже. Это не займет много времени. Подожди меня здесь, хорошо?

Я уже сделал шаг в сторону переулка, но Агата не отпустила мою руку. Я обернулся, ожидая увидеть страх или просьбу не ввязываться. Но в её глазах горел тот же азартный огонек, что и у меня.

назадназад
1 ... 112 113 114 115 116 ... 154
впередвперед