— Вот и все, — резюмировал Жига, выбираясь из-за штабелей.
— Интересный фокус, — одобрила Дарк. — Как это ты умудрился?
— Новое заклинание, — похвастался мальчишка. — Уплотнил воздух позади себя, тем самым создав подобие, ну… ударной волны. Она подняла меня, я и это… полетел.
— А бандиты почему взорвались?
— Ну… это просто. Как обычно, коснулся, напитал нестабильной магией. Потом активировал ее хлопком. Постарался… это… вложить максимальный заряд, поэтому осколки тех, до кого я дотронулся, тоже обладали взрывной мощностью.
— Если бы здесь был Джо, он сказал бы: как спелые тыквы… А этот почему не взорвался? — Дарк бесцеремонно подпрыгнула на спине гоблина, тот обиженно взвыл.
— Думаю, ну… дело в сильных магических амулетах, — предположил Жига.
— Что ж, оно даже к лучшему, — рассудила монахиня. — До сделки час, а ты превратил склад в скотобойню, где порезвился ебанутый зоофил с манией убийства. Кто-то должен здесь навести чистоту.
Мальчишка согласно кивнул.
— Вставай, — скомандовала Дарк, слезая с Малыша Ларса. — Но имей в виду: дернешься, разнесу башку ко всем хуям.
Гоблин, изрядно подрастерявший боевой задор, встал, подтянул штаны и мрачно спросил:
— Чего вам надо вообще?
— Я там в углу видела лопату, — ответила монахиня. — Возьми и убери кашу из своих парней. В бочки их распихай, что ли.
— Не, бейба. Вы намусорили, вам и убирать, — надул губы Ларс, пытаясь проявить характер.
— Быстро, бля! — рявкнула Дарк, поднимая револьвер. — Ну⁈
— Это потому что я зеленый? — обиженно захныкал гоблин.
— Нет, это потому что ты мудак! — отрезала девушка.
— Подождите, — мягко остановил ее Жига.
Он подошел к гоблину, снял с него амулеты, потом самым кончиком пальца коснулся плеча:
— Теперь, если я хлопну в ладоши, ты ну… взорвешься. Хочешь проверить?
— Отличная работа, — порадовалась Дарк. — Снимем с тебя заклятие только после того, как восстановишь здесь чистоту и уют.
Малыш Ларс не посмел возражать, и поплелся за лопатой, бормоча под нос:
— Расисты проклятые…
Но работал лопатой довольно споро, и спустя час все останки были расфасованы по бочкам.
— Йоу, готово, — хмуро сказал гоблин.
— Вот и молодец, — одобрила монахиня. — Только что делать с пятнами крови на полу? Ковры у тебя на складе есть?
Малыш Ларс нахмурился, отрицательно покачал головой.
— А если это… ну… подумать? — уточнил Жига, выразительно помахивая ладонями.
— Шелковые! Из Заморского Халифата! — взвыл гоблин, жалобно глядя на Дарк. — Кто мне оплатит издержки, чика?
Он отправился на другой конец склада, приволок несколько ковров восхитительной красоты. Пол расцвел яркими красками, взгляд радовали сказочные цветы и диковинные звери, вытканные руками заморских мастеров.