— Его сосед говорит, что видел людей в полицейской форме. — Припомнил слова, встреченного ими мужчины, Ясуо. — На случайность не похоже. Мне кажется, и препараты мы так «удачно» нашли только для того, чтобы сорваться и приехать в больницу, а только потом заняться пропавшими моноблоками.
Рэйко хмыкнула и покачала головой:
— Удачные случайности. Слишком много удачных случайностей. Нельзя быть настолько гениальным. Я же говорила, форс-мажоры случаются всегда. Нужен постоянный контроль. Так что или это притянутые за уши факты или мы гоняемся за подозреваемым, а должны искать группировку.
— Вроде тех, что способны раздобыть полицейскую форму и вынести комнату компьютеров. — Повторил Ясуо.
— Слушай, ты бы не зацикливался так на этом. Раздобыть полицейскую форму и выглядетьпохожим на полицейского — это разные вещи. Поверь моему опыту, так можно потратить очень много времени, гоняясь за собственной тенью.
Этот разговор… Он ни к чему не вел. Он был… почти бесполезен. Кажется, это понимали все, но легче от этого не становилось.
— Ладно. Так каковы наши дальнейшие действия? — Первой не выдержала Миядзаки. Конкретика. Пришло время конкретики. — Я спрашиваю без претензии, госпожа Кисараги. У вас есть опыт, и мы готовы выслушать любые предложения.
Но вместо ответа, Рэйко только звонко рассмеялась. Правда смех был такой себе, слишком натянутый и вымученный.
— Дело в том, что я надеялась услышать… ваши варианты. По факту, полиция работает — вещи с квартиры Сина ищут. Внутренний полицейский сервер тоже проверяют. Вон, ждем анализы с больницы, опять же. Так что вроде бы как все заняты, но… Но реальность такова, что мы до сих пор не знаем настоящего имени этого самого «Сина». — Девушка развела руками в стороны. — Могу только предложить Мико съездить со мной, посмотреть ту камеру, напротив которой останавливался и скалился Син. Ее действительно недавно меняли, но я разбираюсь в законах, а не в технике, так что…
— Это уже хоть что-то. Я с вами. — Мико и секунды не колебалась. Доела свой тортик и была готова. — Поехали, посмотрим.
А вот следователь не спешила. Да и вид у нее был такой, словно торт, что она ела, просто отвратительный на вкус. Или дело не в нем?
— Еще шеф попросил… Он знает, как заинтересованы Миядзаки в скорейшем завершении этого дела… Этот инцидент, даже, если он будет предан огласке, нисколько не ускорит работу над делом, только пострадает авторитет полиции и…
— Я поняла, госпожа Кисараги, — остановила следователя Кин. — Миядзаки не станут «выносить сор из избы».
Понятно. Начальник полиции решил переложить «сложный» вопрос на подчиненную. Ответ Кин оказался лучше, намного лучше, чем ожидала Рэйко. Девушка заметно повеселела и залпом допив кофе, тоже стала собираться.