— Достопочтенный чэнсян Пьениан Сяо Хуци, добро пожаловать в Юйхото. Жаль, что вы посетили его именно по такому поводу, — тихо произнёс мужчина, глава города.
— Вы уже выяснили, кто стоял за разгромом? — сразу спросил он.
— Нет, мы до сих пор не выяснили, — уже взял слово глава стражи города, — но могу заверить, что…
— Ведите к месту, — перебил его Сяо Хуци.
Он не любил пустых слов и прекрасно понимал, как работает этот мир. Как неидеально работает этот мир и люди в нём. Они могут что-то не заметить, что-то упустить, а на что-то не обратить внимания. Но дело было слишком важным, и Сяо Хуци был готов взяться за него лично, чтобы добиться истины.
От дома, куда он телепортировался прямиком из замка, до места происшествия путь занял несколько минут, и перед Сяо Хуци открылся масштаб разрушений. По центру улицы, куда его привели, зияла неглубокая, но широкая воронка. Взрыв уничтожил практически все дома в радиусе пятидесяти метров, а те постройки, что находились подальше, пусть и устояли, однако всё равно серьёзно пострадали.
Это сильно отличалось от донесения его слуги, здесь было явно не несколько домов.
Сяо Хуци медленно приземлился в центре взрыва и огляделся.
— Как давно произошёл взрыв?
— Сорок три минуты назад, — тут же отчитался глава стражи.
— Что известно о произошедшем?
— Мы не знаем, — тут же отчеканил глава стражи. — Доподлинно известно лишь то, что произошло убийство, и был вызван отряд стражи для задержания подозреваемого из ближайшей сторожевой. Но никто из них не выжил.
— Сколько погибло?
— Семнадцать стражников. Насчёт мирного населения, мы пока точно не знаем… — начал был глава города, но ему хватило одного взгляда Сяо Хуци, чтобы нервно сглотнуть. — Через пятнадцать минут я смогу назвать вам точное число, достопочтенный…
— Обойдёмся без формальностей. Я хочу, чтобы все тела сложили в один ряд вдоль улицы.
— Да, Сяо Хуци, — тут же кивнул он, глянул на начальника стражи, и тот буквально испарился выполнять приказ.
— Что находится рядом?
— Множество магазинчиков и лавка секты Великого Свершения.
Сяо Хуци нахмурился. Учитывая последние события, было ли это совпадением, что рядом оказалась лавка секты Великого Свершения? Он верил в совпадения, однако…
— Мне нужно, чтобы глава секты Великого Свершения встретился со мной, когда мы закончим здесь.
— Да, Сяо Хуци.
Он кивнул и вновь огляделся.
У империи было немало врагов. Немало тех, кто представлял непосредственную угрозу империи. Сектанты, обычные анархисты, борцы с правящей династией — все они боролись за свои идеи, но их действия были ничем иным, как простым террором. Похищения, убийства, разрушения, запугивания — методы, которые ни к чему не могли привести, однако доставляли немало хлопот. И обычно этим занимались соответствующие люди.