Я улыбнулся, но когда увидел напуганное лицо своей подруги, напрягся. Неужели все, что я сказал — имеет место быть? Да нееее… что за херня! А в прочем, лицо Роже сейчас походило на мимику человека оказавшегося в вагоне метро, когда надавило на клапан так, что и не знаешь, как поступить; на лбу капли пота, глаза бешено бегают со скоростью мыслей.
— Он не отдаст тебе ведро! — она сейчас напоминает мне ботаничку из средней школы, что застукала меня за курением. Любят они читать нотации, изображая из себя саму строгость. — И даже если мы позовём твоего отца — не отдаст! Идём домой!
— Да что с ним не так? Это ж просто старик. Попросим отдать — он и отдаст. Или он не в себе?
— А ты забыл?
Начинается…
— Что забыл? — спрашиваю я.
— Что после потери своего сына, он стал сумасшедшим и к нему никому не разрешают подходить. Забыл?
— Да ты успокойся. Быстро провернём дело и по домам.
— Отто, еще раз прошу: выкинь эти глупости из головы, идём домой!
Ох, как же я любил издеваться над ботаничками!
— Хорошо, идём, — говорю я. Разворачиваюсь в сторону деревни, делаю шаг. Роже выдыхает скопившееся в груди напряжение, уже хочет пойти за мной, но не тут то было! Я снова разворачиваюсь в сторону леса и ехидно улыбаюсь. — Идём за ведром!
Хочу схватить её за руку, но она дёргает её как ошарашенная. Я подхожу ближе. Снова пробую и хватаю её за запястье, не грубо.
— Идём, не бойся! — говорю я.
— Ты слишком смелый стал!
— Привыкай. Ты знаешь, где он живёт?
— Ты и сам знаешь!
— С утра у меня что-то память шалит. Туман в воспоминаниях, понимаешь?
Она заглядывает мне в глаза. Я отпускаю её руку и в этот момент её ладонь, её нежная кожа, покрытая росинками пота, скользит в мою ладонь. Она сжимает пальцы. Я сжимаю свои.
— В ту ночь, когда ты махнула своей ладонью возле моего лица, вот после того момента голова у меня прям не своя, — нагло вру ей, уводя глаза.
— Ага, я вижу. Другие не жалуются… А где сам живёшь — помнишь?
— Помню-помню, вот только подзабыл — где живёт старый пердун.
— Пердун… — она улыбнулась, искренне! Покраснела и опустила глаза. Он точно поняла значение этого слова, но постеснялась в открытую посмеяться.
Я улыбнулся в ответ, и, продолжая держать её за руку, потянул за собой, вперед за стариком.
Разгребая высокие зелёные стебли, и поднимая в воздух столбы пыли из пыльцы, мы ломанулись вперёд через поле. Сбивая саранчу и букашек на землю, она спрашивает:
— Где ты нахватался таких слов? Раньше ты так не говорил.
— Я? Ну… в баре в том, на площади.
— В баре?
— Ладно, забей. Показывай дорогу.
Роже ускорилась. Теперь она бежала впереди, ведя меня за собой по проторенной дорожке, оставленной стариканом. Когда поле закончилась, мы снова вышли на песчаную дорогу. Ускорились.