Глава 11
Страница 78 из 155
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11

Страница 78

Сорок шашек… девять килограммов тротилового эквивалента. Если взорвется одна такая штучка под ногами — мгновенная смерть от баротравмы или оторванных ног. В трех метрах от эпицентра — контузия, тяжелые травмы, глухота, смерть от осколков.

До пятнадцати метров в радиусе все будет либо мертво либо сильно ранено, а любое каменное или бетонное укрепление неминуемо завалится. Я закончил. И ведь это я еще не сказал, что подошел к созданию шашки с особой любовью, ведь внутри нее, прямо по пластилину, напиханы обсидиановые осколки для пущей эффективности поражающего эффекта. Это я добавил из чистой злобы на то, что вокруг происходит. И, в целом, всю свою злость я вылил в изготовление этих малышек.

Потому сейчас я, сложив все сорок шашек к себе в инвентарь, занялся тем, для чего мне понадобится мой навык отделения части инвентаря в сундучок.

Девять из них я сложил в нижние ячейки в системном интерфейсе, а затем применил свой навык, чтобы воссоздать в реальном мире хранилище с доступом к моему инвентарю. Открыв этот ларец, не больше обычной шкатулки для украшений, я увидел внутри пустоту и красную бахрому, а всплывшее окошко поверх просмотра содержимого сундучка показывало девять нижних ячеек моего собственного инвентаря.

ЧЕРТ! Надо подумать! Я зацепился за идею, о которой не подозревал тогда, когда этот навык взял. Для этого мне пришлось вернуть все как было, и нижние девять слотов инвентаря освободить, чтобы прогуляться к кому-нибудь живому и разговорчивому в лагере.

— Респиратор сними, мычишь. — Ухмыльнулась Варя, когда я подошел к ней и промямлил что-то несвязное, напрочь забыв про то, что мой рот и нос закрыты.

— Ух! — Стянул я маску и вдохнул чистого кислорода без трудностей. — Варь, можешь помочь кое с каким экспериментом?

— Если ты хочешь, чтобы я пошла варить с тобой какую-нибудь едкую гадость, то прости, я пас, не хочу помереть. — Отказала мне она.

— Нет, все проще. Держи. — Я создал пустой сундучок у себя в руках и отдал ей.

— Так, что за шкатулка? — Перевела она взгляд с меня на всунутый ей в руки ящик.

— Открой его и проверь содержимое. — Попросил я, стараясь не объяснять того, что делаю, ведь сам до конца не понимаю, сработает ли.

— Пустой. И появились окошечки, как в инвентарях, тоже пустые. — Пожала плечами волшебница, которую я, судя по всему, оторвал от своего какого-то занятия.

— А теперь проверь? — Попросил я, переложив в нижние ячейки девять случайных предметов. Обрезки металла, пару горшочков, кусок сыра, тряпки, кожаные порванные сапоги и всякий другой похожий хлам.

назадназад
1 ... 76 77 78 79 80 ... 155
впередвперед