— Шао, назад! — приказал Повелитель Рабов.
Шао остановилась столь же резко, как и бросалась в атаку. Фыркнув, презрительно посмотрела на меня, держащего Луизу на руках, после чего развернулась и пошла к своей группе.
Я погладил Луизу по щеке, чувствуя, как слёзы текут из глаз, параллельно исцеляя её магией.
— Арчибальд… выиграл этот матч, — с горечью сказал принц.
Блядство. Всё летит к чертям собачьим.
Глава 68
Нам дали небольшой перерыв, которым я воспользовался, чтобы позаботиться о своих девочках. Кани также предоставили возможность прийти в себя. Аплодисменты, первоначально раздававшиеся со стороны зрителей, резко затихли во время последних двух боёв.
Маги Земли ремонтировали арену, а люди недовольно переговаривались между собой. Хорошие поединки нравились всем, но наблюдать, как красивых девушек избивают до полусмерти, оказалось не самым приятным для толпы зрелищем.
Неудивительно. Кто бы мог подумать, что люди не обожают смотреть на пытки?
— Так… что ты имела в виду на арене? — спросил я Луизу, вспоминая её слова о жене.
— Мм… — Она слабо кивнула. — Мастер — это… моё всё.
— И муж? — уточнил я.
На лице Луизы вспыхнул румянец.
— А… это… я сказала, что хочу быть… твоей женой… чисто символически! Естественно, как твоя рабыня, я не могу стать твоей женой. Это определённо должна быть другая девушка.
Это звучало почти как отказ. Конечно, я не испытываю острого желания обзавестись женой, но Луиза была человеком, о котором я заботился больше всего. Кажется, она поняла мои мысли, поэтому поспешно замахала руками.
— М-Мастер был бы замечательным мужем! — заверила она. — Поэтому ты обязательно должен найти себе жену! Я имею в виду — это должна быть принцесса или кто-то подобный!
Я фыркнул после её слов.
Ну да, конечно. И какая принцесса захочет выйти за бывшего толстяка-отаку из другого мира?
— Рик. — Раздался голос за моим плечом.
Я перевёл взгляд с Луизы на внезапно подошедшую принцессу Элиану. На мгновение лицо побледнело при виде принцессы. Она вышла к нам из беседки для высокопоставленных зрителей. Глаза были покрасневшими, а сама она смотрела на меня с отчётливой нуждой во взгляде.
— Что такое? — поинтересовался я, пытаясь перекричать шум.
Толпа гудела так громко, что нам приходилось почти орать, иначе мы просто не слышали друг друга. Хотя атмосфера стала спокойнее, зрители всё ещё продолжали активно обсуждать произошедшее.
— Мне… мне жаль, — начала она. — Эти бои — я не хотела, чтобы такое произошло.
— Вот… отец будет в ярости, если узнает, что я отдала его тебе, но хочу, чтобы он был у тебя.