— Красивая легенда. И я ее уже слышала. А дальше что?
— А дальше — за деньги! — отрубил втиснувшийся между нами казначей. — Вам цену потом или прям сейчас озвучить?
Рассмеявшийся Шепот сделал шаг вперед и растворился в тумане. Набыченная ЧБ зло уставилась на полуорк:
— Ты за все деньги требовать будешь?
— Ну почему же. Иногда берем оплату драгоценными камнями и золотыми украшениями. Мы люди деловые.
— Рос!
— Этот туман — как яркий манящий свет. И он же служит конечной точкой для любого телепорта, что может пробиться сквозь здешние защитные ауры. Дальше тумана — не прыгнуть. К Аньгоре можно попасть только ножками — по лестнице Исхода.
— Я спрашивала не про это.
— Я ответил.
— Два амулета? Ты бросил в туман два… пригласительных билета?
— Может быть. — улыбнулся я.
— И эти билеты? Кому они предназначены? Кто сюда попадет? Ты вот так взял и… я не считаю это честным, Рос.
— Честным? — я удивленно приподнял брови. — ЧБ… без обид, но, если уж напрямую — но как часто ты играешь по-честному? У тебя всегда свои цели.
— Но я помогаю тебе.
— А я тебе. Можно смело сказать, что между нашими кланами крепкие дружеские связи. Но при этом мы все преследуем собственные цели. Мы оба знаем, что наш общий поход почти закончен. Как только достигнем подножия лестницы… ты пойдешь своим путем, я своим, а Бульк двинется своей известной только ему тропой.
— Ладно! Не спорю! Все верно — мой клан всегда в приоритете. Никогда этого не скрывала. Хотя не раз предлагала тебе стать частью Неспящих. Весомой его частью. Но ты предпочел создать свой клан.
— Меня, скорее, заставили. — рассмеялся я и в третий раз развел руками. — А я не смог отбрыкаться.
— Так что ты сделал? Кому отправил пригласительные билеты на бал-маскарад в Аньгоре?
— Скажу так — я просто выполнил данные обещания. Сдержал слово — и радуюсь этому как ребенок.
— Обещания кому?
— Промолчу.
— Аньрулл? Рос… ты пригласил бога смерти?
— Промолчу.
— Наверняка это Аньрулл. — ЧБ глубоко задумалась, затеребив нижнюю губу. — А кто второй? Что скажешь, Рос? Это Аньрулл и…
— Промолчу. — улыбнулся я.
— Рос… насчет тропы, что у каждого своя…
— Ага. — я повернулся к высунувшейся из дымной воды голове Бульквариуса: — Ускоряетесь?
— Точно. У нас начался спуск. Спасибо, Рос. Приятно работать с тобой.
— Взаимно. Удачи, Бульк.
— И тебе!
Посмотрев на Баронессу, что продолжала идти рядом, я глянул через плечо и крикнул:
— Герои! Не стоит плестись за мной! Кому не терпится — вперед, в Аньгору!
Дважды повторять не пришлось. Спустя полминуты вся орущая орава исчезла в тумане впереди. А он все гуще. Все искристей. Все холодней. Но при этом выглядит так, что в нем совершенно не страшно. Ни капли жуткости.