Глава 48
Страница 452 из 489
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 48

Страница 452

Они склонились в уважительных поклонах, но ничего говорить не стали. Пока они оценивали своего нового правителя.

— Да-да. Родственник королевского дома Осарских островов и бывший третий принц Древии, — отмахнулся Имересент, разом показав, что прекрасно знает, кто перед ним, и обмана или утаивания не потерпит. — Подробности мне известны и без вашего условного представления. Ни к чему это. Могу гарантировать вам, Анатоль, спокойную жизнь. Вы мой родственник, пусть пока и условный. Как придет время, сможете отказаться от текущего имени и вернуть данное Вам от рождения.

— Нет, — не раздумывая, отказался мой третий супруг. — При всем моем уважении, но Анатоль звучит грубо и холодно. Знаете, как переводится с древнего языка мое имя? Пустотелый, без души внутри. Тогда как Альян означает «сильный в сердце». Из пустоты и силы глупо будет выбирать первое. Или Вы так не думаете?

— Я понял Вашу причину. Но лично меня, скорее, остановило бы то, что пришлось бы долго и нудно объяснять окружающим, в чем причина смены имени. Эта назойливость высшего света порой порядком угнетает, — откинувшись в своем кресле, сказал король. — К тому же, в любой стране есть некий пласт людей, что верят в вашу виновность. Они дураки, но насолить семье Леди Ириссон смогут.

— Согласен и с этими доводами. Для меня куда важнее счастье сестры и моей семьи. Пусть пока еще для всех остальных эти две единицы не одно и тоже, оберегать их — моя прямая обязанность.

— Как дальний родственник, Вы и так получите полный доступ во дворец, как и весь род Ириссон. Хотя, еще ближе для твоей семьи, Тиана, можно лишь провести экскурсию по личным покоям королевской семьи. Вы не пользуетесь своими привилегиями по собственной воле, а не потому, что они вам не предоставлены, — с укором посмотрел на меня Имересент. — Как бы меня подобное не огорчало, позвал я вас не за этим.

— Разве? Мне казалось, что ранее Вы уже похвалили всех нас в общем зале. Поверьте, столь щедрых слов мне вполне достаточно.

— За работу ради нашей страны уже похвалил. Но за личные заслуги — пока еще нет. Вот Вы, Зефт, опытный капитан. Как король, я ратую за свою страну, и поэтому даю Вам право присоединиться к тем, кто курирует и задает тон моему скромному флоту. Путь и не полную свободу, но Вас я приму и выслушаю ваши предложения, как только у меня выдастся свободное время.

— Благодарю за доверие, — поклонился Зефт.

Его глаза засветились от предвкушения, и я уже знала, что от желания рвануть на подвиги моего второго мужа удерживает лишь его благородное происхождение.

назадназад
1 ... 450 451 452 453 454 ... 489
впередвперед