— Ты, Варг?
— Мне только кашки можно, — отозвался он и потёр живот.
— Ну хоть ты не отказывайся, — я протянул половину Руссо.
— Не хочется.
— Это приказ, — я посмотрел на него целым глазом.
— Ох, ну куда я денусь, — Руссо вцепился жёлтыми зубами в свой кусок.
Откусил и я. Кислое.
— Пострадали в основном здания, — сказал Варг. — Требуется ремонт.
— Хуже всего со специалистами, — добавил Инжи. — Самые опытные задействованы в проекте Лина. И при всём уважении к его таланту, я не уверен, что это возможно довести до ума.
— А что не так? — спросил Руссо. — До этого у парня всё выходило. Он, кстати, пообещал назвать одну из своих машин в мою честь.
— Это слишком сложный проект, — сказал Инжи. — Мы тратим туда кучу денег, когда могли бы делать панцирники. Я бы хотел увидеть то, что он построит, честно. Но это невозможно, Громов.
— И соглашусь я, — Варг откашлялся и поморщился. — Лин — отличный парень, но странный. Эта его мечта неосуществима.
— Продолжаем строить, — я поднялся. — От этого зависит наша победа.
— Вы чего парни? — Руссо усмехнулся. — Нужно верить в Громова. Он нас ещё никогда не подвёл.
— Верно, — я подошёл к двери. — А, ещё один момент. Насчёт…
Дверь внезапно открылась. Я напрягся, собираясь призвать оружие. Но это один из моих телохранителей.
— Срочные новости из Нерска, господин Наблюдатель, — пробасил крепкий парень с неровно постриженными волосами. — Но оно конфи… конфу… канфа.
— Конфиденциальное? — предположил Руссо.
— Верно! Только господину Громову с глазу на глаз.
— Говори при всех, — сказал я. — Этим троим я верю.
— Рабочие в Нерске устроили забастовку, — посыльный нахмурился. — У них голод. Они говорят, что больше не будут работать, пока проблема не решится. Все заводы.
— Надо отправить войска, — предложил Руссо. — Пока угроза не расползлась.
— Но это же наши люди, — возмутился Варг. — Мы не можем!
— Согласен с Варгом, — сказал Инжи. — И это может быть работа этого агента, который сидит у нас при дворе. Нужно разобраться.
— Поеду сам, — произнёс я. — Я их убедить сумею. Да и у меня дела в Нерске.
— Это опасно, — Руссо посмотрел на меня и отложил в сторону недоеденное яблоко. — Мы как-то враждовали с портовым профсоюзом, они постоянно устраивали стачки. Так что опыт есть. Отправь меня.
— Нет. Инжи, ты за старшего. Варг, командуешь охраной и гарнизоном. Никто не должен знать, что там стряслось. Пусть все думают, что у нас всё в полном порядке.
— Принято, — отозвался Руссо. — Но я не уверен, что тебе стоит…
— Мне нужно туда поехать. Встреча закончена.
Руссо и Инжи ушли. Варг покатился к входу на своём кресле, но остановился и посмотрел на меня.