— А потом случилось плохое, — сказал Варг.
— Верно. После успешных испытаний оружия Лина, которое потопило корабли, Фойл принял его за угрозу. И приказал Руссо избавиться от Лина. А Руссо приказал это Стасу, угрожая тем, что при отказе выдаст его Громову. А Стас боялся Громова.
Мы замолчали. Пробили часы. Полдень. На улице уже светло, совсем скоро солнце вернётся на весь день. Зима и Ночь почти закончились.
— Но Стас не хотел убивать Лина, — Инжи нарушил тишину. — И тогда он пришёл к Варгу. А Варг побоялся, что Громов накажет его брата за то воровство, и пришёл ко мне. Попросил о дружеской помощи. А передо мной стал выбор. Выдать предателя, — он посмотрел на Руссо. — Или узнать, на кого он работает. И только так мы бы поняли, кто наш враг, а я подозревал, что главный враг очень влиятельный. И я рискнул. Тогда мы не знали, что в этом замешан Фойл.
Мы опять замолчали. Я слышал их исповедь раньше, от каждого по отдельности, от Инжи и Варга. И теперь они говорили мне все вместе, складывая мозаику воедино.
— Это был риск, я знаю, — Инжи достал из кармана какую-то коробочку. — Но я боялся, что Громов убьёт предателя на месте, и мы не выясним, кто за ним стоит. И за то, что было дальше, я взял ответственность. Может быть, впервые в жизни. Но я слишком многим обязан Громову, чтобы пускать это дело на самотёк. Мы должны были знать, кто отдал Руссо этот приказ.
Он положил пульт на стол. На нём всего одна кнопка.
— Мы попросили о помощи самого Лина. Объяснили, что мы хотим. И он нам помог, за ночь придумал изобретение. Варг, можно попросить тебя о помощи?
— Жду с самого утра, — усмехнулся Варг и спокойно поднялся.
Инжи взял пульт, тихо досчитал до трёх и нажал на кнопку.
Раздался резкий громкий звук, как при выстреле. На мундире Варга, на груди, появилась кровоточащая рана. Кровь полилась на пол, но сам Варг улыбался, только дёрнулся, когда стрельнуло. Запахло игниумом. То есть тухлым яйцом.
В кабинет заглянула охрана, но я их прогнал одним взмахом руки. А Варг расстегнул мундир и показал свой бледный торс. А потом снял повязку с живота.
Даже не царапинки. Варг уселся в кресло и окончательно стёр пудру с лица. Теперь ему уже не надо быть бледным.
— Ах вы сучары, — почти без звука прошептал Руссо, но я услышал. — И в подземелье было тоже самое.
— Обманули даже меня, — сказал я. — Но я видел не так много пулевых ран в жизни, как рубленых. Хотя эти выглядели как настоящие. Я понял это только недавно, когда присмотрелся. Но Инжи меня недооценил. Продолжай. Потом скажу что хотел.
— Да, Громов прав, но тогда я считал, что поступаю правильно. Так вот, что дальше. Лин сыграл отлично, я было подумал, что его и правда подстрелили. Он ещё дал взятку доктору, так что тот ничего не сказал, — Инжи расслабился и развалился на стуле. — А мы поняли, что Руссо нам не друг. Но на кого он работает? Мы тщательно за ним следили, чтобы он не узнал ничего лишнего. Но Руссо осторожный.