Глава 26
Страница 172 из 205
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 26

Страница 172

Конечно, больше подошел бы погрузчик, но ради него пришлось бы сейчас устроить настоящую войну: думаю, за прошедшие часы большинство зомбоподобных людей успело окончательно превратиться в монстров, а то, что осталось от их тел, пошло на пропитание этой армии. Так что сейчас на складе, где и покоится героический погрузчик, должна быть целая орда тварей.

Да и хрен с ними! Погрузчик ведь вроде поврежден? Не помню, блин…

Но и без него обойдемся, как я сказал. Нечего себе голову лишним забивать.

Кстати, об орде на складе. Осознав, сколько там может быть этих (как их там док называл…Дэвораров, во!), я представил, что случится, если они решат вдруг пойти на штурм. К примеру, к нам прорваться.

Если попытаются и смогут пролезть, то все, нам хана — никакие навыки и пушки не помогут. Просто сметут нас валом хитиновой плоти, и сожрут, не заметив.

Рик встретил меня в своей мастерской, как будто специально сидел и ждал.

‒ Послушай, Джеймс…

‒ Капитан Херланд для вас, мистер Санчез, раз уж на то пошло…

‒ Хорошо, капитан Херланд. Я приношу свои извинения за ту ситуацию, я был не прав. Давайте не будем усугублять, а? Нам нужно держаться сейчас вместе, иначе мы все просто погибнем.

‒ Хорошо, доктор. Так что у вас?

‒ У меня все готово, я смонтировал вам крепеж под винтовку на правую руку, теперь с помощью систем гиростабилизации брони вы сможете вести эффективный огонь даже одной конечностью.

‒ Прекрасно. Наверху монстров нет? — этот вопрос я адресовал Элен, однако ответил снова-таки док.

‒ Ну…я не заметил, но было не до того. И вы же понимаете, что помещение не герметично, так что проникнуть они могут. Да впрочем, даже если бы все было закрыто, не мне рассказывать, как находчивы эти твари, и как умеют создавать новые «ходы».

— Это да, — кивнул я.

— Но матка, как мне кажется, зализывает раны в какой-то норе. Наверняка собирает силы для новой атаки. Ну а если вам и встретятся две-три особи, то, учитывая имеющийся арсенал, они будут нипочем.

‒ Наверное так… Тогда я отправляюсь за оставшимся «Гекатонхейром», лифт уже запитан. Как только окажусь там, перетащу охранный комплекс к подъёмнику. Вы же с Элен должны подготовить все запасы напалма, и все оружие, которое сможете найти. Оно нам понадобится…

‒ Хорошо, мы постараемся.

‒ Удачи, док. Я жду, скажем, через сорок минут. Успеете?

— Думаю — да.

Залезая в свою броню, я не мог не отметить, что док неплохо поработал, переделывая точку крепления моей клешни в броню. Лепестки, вырезанные им из стали, смыкались на новой конечности, герметизируя стык. Сама она вполне неплохо доставала до любой части передней полусферы, и на загривок мне прыгать тоже бессмысленно — там я легко достану нападавшего.

назадназад
1 ... 170 171 172 173 174 ... 205
впередвперед