Глава 20 Бережно хранимая пустота
Страница 150 из 156
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 20 Бережно хранимая пустота

Страница 150

Коридор — это пятиметровая дорожка, слева и справа от которой сейчас стены из автобусов. Вот за ними я в одиночку выстроил ещё одну каменную стену, подняв её на метр выше относительно крыш машин. Долгое, невероятно муторное занятие. Однако если так не сделать, первый же зомби-командир додумается до лестницы из тел, и всё… Не станет в Конкорте никаких сил сопротивления.

До самого утра следующего дня колонны из больницы продолжали привозить выживших. Их почему-то не становилось меньше.

— Люди приходят на шум автобусов, — поведал мне Иван, довольно улыбаясь. — Мы теперь последний автобус в колонне везём пустым. В него собираем тех, кто по дороге подвернётся. Я, кстати, завалил зомби-командира по пути.

— Плохо, — смотрю на побитые машины в колонне. — Шум слышат не только люди… Вот что, Вань. Держи оборону коридора вместо меня. Я пока пройдусь вдоль всего пути от крепости до больницы. Если есть ещё один такой умный гад, он наверняка где-то собирает силы. Без значительного перевеса в численности зомби-командир в драку первым не полезет.

К полудню я уничтожил ещё трёх зомби-командиров со свитой из мутантов. Однако мы всё равно потеряли ещё пять автобусов. В колонне теперь остались только двенадцать кое-как ездящих машин. Выбитые стёкла, следы крови… В общем, чудо, что у нас до сих пор есть добровольцы, соглашающиеся садиться за руль.

Полночь, пятый день

На последних автобусах из больницы Поларис эвакуировалась последняя группа: семейство Ко, седовласый дежурный, сидевший в радиорубке, и сотрудники столовой. Точнее, трёх столовых… И Иван с жутко довольной мордой.

— Я это, — парень смущённо потёр нос. — Как ты и велел, собрал со склада всю экипировку, еду, медикаменты, кровати и одеяла. Мы с Мауром все склады больницы вычислили в ноль! У меня одной только воды в бутылках тонн под десять наберётся. До сих пор не могу понять, как всё это уместилось в одном вещмешке.

— Ты герой, Иван-сан, — с усталой улыбкой смотрю на командование больницы. — Вы все здесь герои! Будь у меня возможность, я бы выдал вам подобающие награды. Молодость, знания, артефакты… Сегодня вы, рискуя собой, сохранили десятки тысяч жизней. Благодаря этому язык, культура и история вашего народа… Ваших детей… Не погибнут вместе с миром Кастель. Вот насколько важное дело вы совершили.

Леди Кесаи несколько удивлённо покачала головой.

— Герой здесь лишь один, — произнесла она устало. — И это вы, господин Чак Норрис. Вы командующий… Мы лишь исполняли…

— Ой, да ладно! — я отмахнулся. — Вы бы и без меня справились. Хоп-хоп, и захватили больницу. Потом ещё одно хоп-хоп, и путь в Убежище нашли.

назадназад
1 ... 148 149 150 151 152 ... 156
впередвперед