Глава 4. Йо-хо-хо и ящик «Допердана». Часть 2
Страница 77 из 198
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 4. Йо-хо-хо и ящик «Допердана». Часть 2

Страница 77

— Конбанва, — сказал он с безупречной вежливостью самурая, приветствующего забравшегося в дом грабителя. — ご用件は?[3]

— ありがとう ございます。でも、これはただ私の義理と名誉のためなのです。[4], — машинально отозвался Роджер.

— じゃあ、急がないでください。待ちますから。[5]— учтиво заверил его Реми.

— Может, перейдем на интерлингву? — смущенно предложил Роджер, спохватившись, что сейчас не самый удачный момент практиковаться в японском. К тому же киборг наверняка пользуется простеньким автопереводчиком, да и Сакаи, чего греха таить, не шибко силен в языке предков.

— Как вам угодно. — Реми переложил кружку из правой руки в левую. По протезу пробежали голубые светодиодные ручейки, часть элементов с тихим клацаньем сместились друг относительно друга, перестраиваясь для какой-то иной функции, и Роджер понял, что далеко не все прибамбасы тут декоративные. — Так что вы здесь все-таки делаете?

— Я понимаю, это прозвучит странно… и глупо, — покаянно добавил Сакаи, — но я не вор и не шпион, а всего лишь пытаюсь найти клад!

— Разумеется. — Киборг расслабленно прислонился к косяку и отхлебнул из кружки. Носа Роджера наконец достиг аромат мятного чая. Сакаи тяжело вздохнул, готовясь к более развернутым и вменяемым объяснениям, но секретарь сделал это за него: — Все совершенно логично, позавчера вы его тут прятали, а сейчас — ищете.

Роджер так и подскочил и с надеждой уставился на киборга.

— А куда я его спрятал?!

Реми сочувственно развел протезом и кружкой.

— Когда я застукал вас в прошлый раз, в руках у вас ничего не было.

Сакаи запоздало спохватился, что все разумные киборги — мастера уклончивых ответов на коряво сформулированные вопросы.

— А где-нибудь в кабинете?!

— Где? — резонно поинтересовался Реми. — Все места, куда поместился бы объект с такими параметрами, вы уже обыскали.

Какие это параметры, киборг не спрашивал. Сарафанное радио работало безупречно.

— Значит, я оставил ящик внизу лестницы и поднялся сюда просто на разведку, — упавшим голосом заключил Роджер. — Иначе точно выронил бы его и разбил, когда оступился. А потом вы меня спугнули.

— Да, я тоже так думаю, — вежливо согласился секретарь. — Заварить вам чая? Есть еще с валерианой, свежая поставка с Нового Бобруйска.

— Нет, спасибо, — пробормотал окончательно деморализованный Сакаи, — я уже ухожу. Но если вы вдруг все-таки…

— Я обязательно вам об этом сообщу! — проникновенно заверил его Реми.

* * *

[1] Добрый вечер! (яп.)

[2] Японская пословица, аналог «семь бед — один ответ».

[3] Чем я могу вам помочь, сэр? (яп.)

[4] Спасибо, но это только мой долг и моя честь. (яп.)

[5] Тогда не торопитесь, я подожду. (яп.)

назадназад
1 ... 75 76 77 78 79 ... 198
впередвперед