— Ты слишком много об этом думаешь, парень. Твоя задача — охранять мою шкуру. И сегодня ты справился на отлично. Заслужил хороший отдых. Поверь, я умею устраивать своим парням хороший отдых. Мои целительницы тебя обработают, поставят на ноги и сделают тебе приятно. И если выберемся отсюда, вместе помянем ребят, отдавших за меня жизнь.
Он хотел добавить ещё что-то, но тут в небе загудели лопасти.
Появился верхолёт.
Маямото задрал голову и внимательно вгляделся в кабину пилота.
— Это люди Военного Дома Снегова. Не могли раньше прилететь, говнюки.
Машина приземлилась на открытом участке у берега, и из салона вышли несколько человек в синей форме. Пятеро мужчин и девушка.
— А вот и госпожа Акула, — прошептал Маямото. — Ну берегись, пацан. Сейчас эта рыба покажет нам свои зубы…
Эпизод 20.
— Операция прошла успешно, — сразу сообщила Акула. — Спасибо за помощь, господин Маямото. Думаю, вам это зачтётся.
Девушка быстро оглядела поле боя.
— Вы справились с чароитами такой малой группой?
— У меня хорошая охрана, — ответил торговец.
Акула перевела цепкий взгляд на меня.
— Да, я заметила. Только вашей охране нужна первая целительная помощь…
— Просто доставьте нас до моих людей, — устало перебил её Маямото.
Он до сих пор придерживал меня, навалив себе на плечо, и продолжал вести к верхолёту, а я всё сильнее хромал на правую ногу — наступить на неё было уже невозможно.
Колено распухло, из-за адской боли внутри всё содрогалось, пот лился градом, и, казалось, сознание держится во мне на волоске.
— Но ваш телохранитель ранен, ему нужна срочная помощь, — ответила Акула тоном, не терпящим возражений.
Девушка снова оглядела меня яркими зелёными глазами, и от её взгляда по коже пробежали мурашки. Она будто уже вгрызалась в меня зубами, отрывала кусок мяса и смаковала его, катая во рту.
Маямото её настойчивость не понравилась, но он всё же сумел улыбнуться.
— Акулина, душа моя. Сказал же, просто доставь нас к моим людям.
Улыбка исчезла с его грязного лица, и он добавил жёстким голосом:
— И не смотри так на моего телохранителя. Он тебе не по зубам. Поверь, у него свои зубы имеются. Ты таких ещё не видела.
Девушка склонила голову набок и неожиданно улыбнулась торговцу, мягко-мягко и очень мило.
— Как скажете, господин Маямото. Передам отцу, что вы не доверяете его людям, а также людям из Императорского Дома, поэтому отказались от предложенной помощи даже в ущерб собственному здоровью.
Маямото сжал и разжал кулак.
— Знаете, Акулина, с такой хваткой можно и зубки поломать. Имейте в виду.
Та улыбнулась ещё милее и перегородила нам путь к верхолёту, ненавязчиво намекая, что от ответа Маямото будет зависеть, сядет ли он вообще в эту машину или нет.